Translation of "Olisin" in French

0.006 sec.

Examples of using "Olisin" in a sentence and their french translations:

Olisin kiitollinen.

- Je serais reconnaissant.
- Je serais reconnaissante.

Kunpa olisin rikas.

Je souhaite être riche.

Tämän olisin sanonut.

C'est ce que j'aurais dit.

Jos olisin tiennyt, että minusta otetaan valokuva, olisin pukeutunut paremmin.

- Si j’avais su qu’on prenait une photo, je me serais mieux habillé que ça.
- Si j’avais su qu’on prenait une photo, je me serais mieux habillée que ça.

Voi kunpa olisin kuollut.

Je voudrais être mort.

Minä olisin sanonut kyllä.

J’aurais dit oui.

Minä olisin sanonut ei.

Je dirais non.

Kunpa olisin kuunnellut varoituksiasi.

- J'aurais dû écouter vos avertissements.
- J'aurais dû écouter tes avertissements.

- Olisin halunnut jäädä tänne pidemmäksi aikaa.
- Olisin halunnut olla täällä pidempään.

J'aurais aimé rester plus longtemps.

- Toivon, että olisin ollut ystävällisempi tytölle.
- Toivon, että olisin kohdellut tyttöä paremmin.

Je regrette de ne pas avoir été plus gentil avec cette fille.

Olisin iloinen, jos saisit työn.

Je devrais être heureux si tu as obtenu le boulot.

Jos olisin sinä, pysyisin hiljaa.

- Si j'étais toi, je resterais tranquille.
- Si j'étais vous, je resterais tranquille.

Jos olisin rikas, lähtisin ulkomaille.

- Si j'étais riche, j'irais à l'étranger.
- Si j'étais riche, je me rendrais à l'étranger.

Ottaisin sen jos olisin sinä.

- Je le prendrais si j'étais vous.
- Je le prendrais si j'étais toi.

Jos olisin lintu, lentäisin luoksesi.

Si j'étais un oiseau, je volerais vers toi.

Jos olisin rikas, ostaisin sen.

Si j'étais riche, je l'achèterais.

- Olisinpa pidempi.
- Kunpa olisin pidempi.

J'aurais aimé être plus grand.

Voi kunpa olisin syntynyt kanadalaiseksi.

- J’aurais voulu naître canadien.
- J’aurais voulu naître canadienne.

Minä menisin, jos olisin sinä.

J'irais si j'étais toi.

Olisin mieluummin lintu kuin kala.

Je préférerais être un oiseau plutôt qu'un poisson.

Tunnen kuin olisin unohtamassa jotakin.

J'ai l'impression que j'oublie quelque chose.

- Jos olisin pääministeri, pitäisin Clintonille puhuttelun.
- Jos minä olisin pääministeri, pitäisin Clintonille puhuttelun.

Si j'étais premier ministre, je sermonnerais Clinton.

Kuulosti siltä kuin olisin raahannut jääkaappia.

On aurait dit que je traînais un réfrigérateur derrière moi.

Olisin voinut tulla sinua vastaan lentoasemalle.

- J'aurais pu vous rencontrer à l'aéroport.
- J'aurais pu te rencontrer à l'aérodrome.
- J'aurais pu te rencontrer à l'aéroport !

Jos olisin terve voisin jatkaa opiskelujani.

Si j'étais en bonne santé, je pourrais poursuivre mes études.

Jos olisin tietänyt, en olisi tullut.

Si j'avais su, je ne serais pas venu.

Olisin onneton, mutta en tappaisi itseäni.

Je serais malheureux, mais je ne me suiciderais pas.

Tuntui siltä, kuin olisin syntynyt uudestaan.

- Je me suis senti renaître.
- Je me suis sentie renaître.

- Olen samaa mieltä.
- Olisin samaa mieltä.

Je serais d'accord.

Jos et olisi auttanut, olisin epäonnistunut.

Sans ton aide j'aurais échoué.

Jos olisin Dana, tulisin tänne. Alkaa hämärtyä.

Si j'étais elle, je passerais par là. La nuit tombe.

Jos olisin nuorempi, niin menisin opiskelemaan ulkomaille.

Si j’étais plus jeune, j’étudierais à l’étranger.

Jos olisin lintu, niin lentäisin sinun luoksesi.

- Si j'étais un oiseau, je volerais vers toi.
- Si j'étais un oiseau, je pourrais voler vers toi.

Olisin todella kiitollinen, jos voisit auttaa minua.

Je te serais très reconnaissant si tu voulais bien m'aider.

Jos vain olisin rikas, ostaisin huvilan merenrannalta.

Si seulement j'étais riche, j'achèterais une villa au bord de la mer.

Olisin kiitollinen, jos voisit tehdä sen puolestani.

Je te serais reconnaissant de le faire pour moi.

Olisin oikein kiitollinen, jos voisit auttaa minua.

Je serais très reconnaissant si vous pouviez m'aider.

Minusta tuntuu kuin olisin joku toinen ihminen.

Je me sens comme une personne toute différente.

- Olisinpa yhtä fiksu kuin sinä.
- Kunpa olisin yhtä fiksu kuin sinä.
- Voi kunpa olisin yhtä fiksu kuin sinä.

- J'aimerais être aussi malin que vous ne l'êtes.
- J'aimerais être aussi intelligent que vous.
- J'aimerais être aussi intelligent que toi.

Jos olisit auttanut minua, olisin saanut työn tehtyä.

Si tu m'avais aidé, j'aurais pu faire le travail.

Olisin mennyt vuorille, jos minulla olisi ollut rahat.

Si j'avais eu de l'argent, je serais allé à la montagne.

- Voi kunpa olisin syntynyt kanadalaiseksi.
- Olisinpa syntynyt kanadalaiseksi.

- J’aurais voulu naître canadien.
- J’aurais voulu naître canadienne.

- Jos olisin tiennyt tuon, en olisi sanonut sellaista hänelle.
- Jos olisin tiennyt tuon, niin en olisi sanonut sellaista hänelle.
- Jos minä olisin tiennyt tuon, en olisi sanonut sellaista hänelle.
- Jos minä olisin tiennyt tuon, niin en olisi sanonut sellaista hänelle.

Si je l'avais su, je ne lui aurais jamais dit de telles choses.

- Jos minun veljeni ei olisi auttanut minua, olisin hukkunut.
- Jos minun veljeni ei olisi auttanut minua, minä olisin hukkunut.

- Mon frère ne m'eût-il pas aidé, je me serais noyé.
- Mon frère ne m'eût-il pas aidée, je me serais noyée.
- Si mon frère ne m'avait pas aidé, je me serais noyé.
- Si mon frère ne m'avait pas aidée, je me serais noyée.

Luuletko, että olisin voinut toimittaa lääkkeen nopeammin toisella tavalla?

Y avait-il un moyen plus rapide d'apporter les médicaments, d'après vous ?

Jos minulla olisi 25 % enemmän tuloja, olisin tyytyväisempi elämääni.

Si j'avais 25% de plus de revenu, je serais plus satisfait de ma vie.

- Jos olisin sinun housuissasi, auttaisin häntä.
- Sinuna auttaisin häntä.

Si j'étais à ta place, je l'aiderais.

Jos minulla olisi ollut hieman enemmän rahaa, olisin ostanut sen.

Si j'avais eu un peu plus d'argent, je l'aurais acheté.

- Toivon, että olisin ollut siellä kanssasi.
- Olisinpa ollut siellä sinun kanssasi.

- J'aurais aimé y avoir été avec vous.
- J'aurais aimé y avoir été avec toi.

- Sinuna en tekisi niin.
- Minä en tekisi niin, jos olisin sinä.

- Je ne le ferais pas si j'étais toi.
- À ta place, je le ferais pas.
- Si j’étais toi, je le ferais pas.

- Voi kunpa olisin mennyt hänen kanssaan naimisiin.
- Olisinpa vaan mennyt hänen kanssaan naimisiin.

J'aurais voulu l'épouser.

En olisi laulanut sitä laulua, jos olisin tiennyt, että se saa Tuomon kyyneliin.

Je n'aurais pas chanté cette chanson si j'avais su que cela ferait pleurer Tom.

- Tunnen itseni kuin toiseksi henkilöksi.
- Minusta tuntuu kuin olisin joku toinen ihminen.
- Tunnen itseni aivan toiseksi ihmiseksi.

- Je me sens comme une personne toute différente.
- Je me sens comme si j'étais une autre personne.

- En tiennyt, missä nousta bussiin.
- En tiennyt, mistä pääsisin bussin kyytiin.
- En tiennyt, missä olisin voinut mennä bussin kyytiin.

Je ne savais pas où prendre le bus.

Minulla on ollut kurkku kipeä aamusta saakka, mutta jos olisin imeskellyt siitä lähtien kurkkupastilleja, olisi kurkku tullut paljon paremmaksi.

J’avais mal à la gorge depuis ce matin, mais j’ai pas arrêté de sucer des bonbons pour la gorge et ça va pas mal mieux.