Examples of using "Muista" in a sentence and their french translations:
- Mémorise-le.
- Mémorise-la.
- Mémorisez-le.
- Mémorisez-la.
- Mémorisez ceci.
- Mémorise ceci.
Je ne me souviens pas.
- Souviens-toi !
- Souvenez-vous !
- Souviens-t'en !
- Souvenez-vous en !
Souviens-toi.
Je n'arrive pas à me rappeler les paroles.
- Je ne me souviens pas exactement.
- Je ne sais plus très bien.
- Je ne me souviens plus très bien.
- Je ne sais plus trop.
- Je ne me rappelle plus très bien.
- Souviens-en-toi.
- Souviens-toi de cela.
- Ne te fais pas de souci pour les autres.
- Ne te fais pas de soucis pour les autres.
N'oublie pas que tu es enceinte.
Je ne me souviens pas de ton nom.
- Je ne me rappelle de rien.
- Je ne me souviens de rien.
- Personne ne s'en souvient.
- Personne ne s'en rappelle.
- Rappelle-toi ces règles.
- Souviens-toi de ces règles.
- Rappelez-vous ces règles.
- Souvenez-vous de ces règles.
Je ne me souviens pas de la combinaison.
N'oubliez pas : le temps presse.
Une femelle est séparée des autres.
N'oubliez pas : vous décidez.
- Souvenez-vous-en.
- Souviens-toi de ça.
- Souviens-toi de cela.
- Souviens-t'en !
- Souviens-en-toi.
- Souvenez-vous-en.
- Mémorise ceci.
- Je ne me rappelle pas du tout de vous.
- Je ne me souviens pas du tout de vous.
Je ne me rappelle pas avoir fait ça.
- Je ne me souviens pas du tout de ça.
- Je ne me rappelle pas ça du tout.
Je n'arrive pas à me rappeler de son explication.
- Souviens-t'en !
- Souvenez-vous en !
- Souviens-toi de ça !
- Souvenez-vous de ça !
Je ne me souviens pas de son nom.
- Tu te rappelles plus ce que t’as dit ?
- Tu te souviens plus de ce que t’as dit ?
Souviens-toi de Locarbaidh !
N'oubliez pas : c'est mon métier.
N'oubliez pas : c'est mon métier.
N'oubliez pas, on n'abandonne jamais !
Je ne me rappelle pas avoir été payé pour le travail.
Peut-être ne se rappelle-t-elle pas de mon anniversaire.
- Je ne me souviens pas d'avoir mis la lettre à la poste.
- Je ne me souviens pas si j'ai posté la lettre.
D'accord ! Tu vas le regretter.
Je ne me souviens pas quand je l'ai rencontré pour la première fois.
N'oubliez pas : c'est vous qui décidez.
N'oubliez pas, c'est vous qui décidez.
N'oubliez pas : c'est votre aventure.
N'oubliez pas : c'est vous qui décidez.
N'oubliez pas : j'ai besoin de vous pour retrouver l'avion.
N'oubliez pas : j'ai besoin de vous pour retrouver l'avion.
Je ne me rappelle plus comment dire "Merci" en allemand.
Je n'arrive pas à me rappeler comment utiliser cette machine.
Ne sais-tu donc plus quoi que ce soit de ce qui s'est passé ?
Je n'arrive pas à me rappeler comment épeler son nom.
N'oubliez pas : c'est vous qui décidez.
Ne parle pas des gens derrière leurs dos.
- Je n'arrive pas à me souvenir.
- Je n'arrive pas à m'en rappeler.
Pour dire la vérité, je ne me souviens pas du tout ce que j'ai dit hier.
Je ne me souviens pas quand je l'ai rencontré pour la première fois.
Elle ne dit jamais du mal des autres.
- Je n'arrive pas à me rappeler où va ce petit truc.
- Je n'arrive pas à me rappeler où va ce bidule.
N'oubliez pas : c'est votre aventure, alors vous décidez.
Mais je changeais. Elle m'apprenait à m'attacher à l'autre.
- Tu ne te souviens peut-être pas de moi, mais je me souviens de toi.
- Il se peut que vous ne vous souveniez pas de moi, mais je me souviens de vous.
choisissez "revisionner l'épisode". N'oubliez pas : c'est vous qui choisissez.
N'oubliez pas : c'est votre aventure. Vous pouvez y arriver !
Honnêtement, Tom, je ne m'en souviens pas. C'était il y a plus de dix ans.
- Comment pouvez-vous ne pas vous en souvenir ?
- Comment peux-tu ne pas t'en souvenir ?
Souviens-toi que le temps, c'est de l'argent.
David a tellement de petites copines qu'il n'arrive pas à retenir tous leurs noms.
Mais, aussi longtemps que nous utiliserons des planisphères, nous aurons à faire aux compromis des projections. Rappelez-vous juste de cela:
- Je ne peux pas me rappeler son nom.
- Je n'arrive pas à me souvenir de son prénom.
Quel est ce morceau ? Je l'ai déjà entendu quelque part mais le titre ne me revient pas.
Il me semble que l'on s'est déjà rencontré. Où ? Je ne me rappelle plus. Le savez-vous ?
L’homme pauvre, mais indépendant des hommes, n’est qu’aux ordres de la nécessité. L’homme riche, mais dépendant, est aux ordres d’un autre homme ou de plusieurs.
Une des raisons qui font le succès de Twitter au Japon tient à une particularité de la langue japonaise. Comparé à bien d’autres langues, le japonais, avec ses idéogrammes, peut véhiculer beaucoup d’informations en 140 caractères, sans pour autant rivaliser avec le chinois. À propos, la version japonaise de cette phrase s’écrit en exactement 140 caractères. Mais combien de caractères cela fait-il donc dans les autres langues ?