Translation of "Laulun" in French

0.009 sec.

Examples of using "Laulun" in a sentence and their french translations:

- Lauloin laulun.
- Mä lauloin laulun.

J'ai chanté une chanson.

- Sävelsin sinulle laulun.
- Kirjoitin sinulle laulun.

J'ai écrit une chanson pour toi.

Hän lauloi laulun.

Il a chanté une chanson.

Kirjoitin sinulle laulun.

J'ai écrit une chanson pour toi.

Kirjoitin laulun Tatoebasta.

J'ai écrit une chanson sur Tatoeba.

Jokainen tunsi laulun.

Tout le monde savait la chanson.

Laula meille laulun.

- Chante-nous une chanson.
- Chantez-nous une chanson.

Laulan kauniin laulun.

Je chante une belle chanson.

Haluaisin laulaa laulun.

J'aimerais chanter une chanson.

Kuulin laulun ranskaksi laulettuna.

J'ai entendu cette chanson en version française.

Osaatko laulaa sen laulun?

- Peux-tu chanter la chanson ?
- Tu peux chanter une chanson ?

Voisitko laulaa laulun kielläsi?

- Chante une chanson dans ta langue, s'il te plaît !
- Chantez, je vous prie, une chanson dans votre langue !

Minä osaan sen laulun.

Je connais la chanson.

Haluan sinun laulavan laulun.

Je veux que tu chantes une chanson.

Voisitko laulaa meille englanninkielisen laulun?

- Voudriez-vous nous chanter une chanson en anglais ?
- Voudrais-tu nous chanter une chanson en anglais ?

Hän hymyili minulle laulaessaan laulun.

Elle m'a souri en interprétant son chant.

Hän lauloi laulun keventäkseen tunnelmaa.

Il chanta une chanson pour égayer l'atmosphère.

Tiedätkö jo sen uuden laulun?

Connaissez-vous déjà la nouvelle chanson ?

- Tieksä tän biisin?
- Tiedäksä tän laulun?

- Connais-tu cette chanson ?
- Tu connais cette chanson ?

- Kuuletko lintujen laulavan?
- Kuuletko lintujen laulun?

- Entends-tu les oiseaux chanter ?
- Entends-tu chanter les oiseaux ?

- En muista sanoja.
- En muista laulun sanoja.

Je n'arrive pas à me rappeler les paroles.

Tyyni aamuilma kuljettaa niiden laulun kauas latvuston halki.

L'air calme du matin porte leurs chants loin dans la canopée.

Jo tuon laulun kuunteleminen saa minut ajattelemaan sinua.

Rien que d'écouter cette chanson me fait penser à toi.

- Löysin laulun sanat, mutta en pysty copypastettamaan niitä.
- Löysin laulun sanat, mutta en pysty kopioimaan ja liittämään niitä tänne.

J’ai trouvé les paroles de la chanson, mais je n’arrive pas à les copier-coller.