Translation of "Kulta" in French

0.007 sec.

Examples of using "Kulta" in a sentence and their french translations:

Tule, kulta.

- Venez, ma chère.
- Viens, ma chérie.
- Viens, mon chéri.
- Venez, mon chéri.

Kiitos kulta.

- Merci, chéri.
- Merci, chérie.
- Merci, mon cher.
- Merci, ma chère.

Hyvää joulua, kulta!

Joyeux Noël, mon amour !

Kulta, lähtisitkö shoppailemaan kanssani?

Chéri, iras-tu faire du shopping pour moi?

- Kiitos, kulta.
- Kiitos, kulti.

- Merci, mon chéri.
- Merci, ma chérie.
- Merci, chéri.
- Merci, chérie.

- Hei kulta.
- Hei kulti.

- Bonjour ma caille !
- Bonjour mon lapin !
- Bonjour ma biche !

- Kyllä, kulta.
- Kyllä, kultsi.

Oui, mon amour.

Anna minulle anteeksi, kulta.

- Pardonne-moi, mon amour.
- Pardonnez-moi, mon amour.

- Hei, kulta.
- Hei, kulti.

- Bonjour, chéri.
- Bonjour, chérie.
- Bonjour, ma chérie.
- Bonjour, mon chéri.

Mikä sinun on, kulta?

- Qu'est-ce qu'il y a, chéri ?
- Qu'est-ce qu'il y a, chérie ?

Kulta on painavampaa kuin rauta.

L'or est plus lourd que le fer.

Kulta on painavampaa kuin hopea.

L'or est plus lourd que l'argent.

Rauta on kovempaa kuin kulta.

Le fer est plus dur que l'or.

Kulta on arvokkaampaa kuin rauta.

L'or est plus précieux que le fer.

Sitten kemikaaleihin kiinnittyvä kulta saatiin erotettua.

et l'or s'accrochait aux produits chimiques et se détachait.

Kulta on paljon painavampi kuin vesi.

L'or est beaucoup plus lourd que l'eau.

Rauta on paljon hyödyllisempää kuin kulta.

Le fer est beaucoup plus utile que l'or.

Vapaus painaa enemmän kuin hopea ja kulta.

La liberté vaut mieux que l'or et l'argent.

”Kulta, tule sänkyyn.” ”Ei vielä. Minun täytyy vielä kääntää pari lausetta Tatoebassa.”

« Chéri, viens te coucher. » « Non, pas tout de suite. Je dois encore traduire quelques phrases sur Tatoeba. »

"Kulta, tule nopeasti! Tässä on Tatoeba-nettisivu, joka huutokauppaa lausekokoelmaansa sentillä lause! Heillä on jopa erikoistarjouksia, kuten osta sata lausetta niin saat yhden kaupan päälle!" "No sepä vasta mahtavaa! Nytkö ihmiset keräilevät lauseita harrastuksenaan?! Mihin tämä maailma on oikein menossa!"

« Chérie, vite, vite ! Ce site web, Tatoeba, vend ses collections de phrases aux enchères pour un centime chacune ! Ils ont même une offre spéciale du type : pour cent achetées, on vous en offre une ! » « Ah, super ! Voilà maintenant que les gens collectionnent des phrases ! Mais où va le monde ? »