Translation of "Anteeksi" in Polish

0.031 sec.

Examples of using "Anteeksi" in a sentence and their polish translations:

- Anteeksi kuinka?
- Anteeksi?

- Proszę?
- Słucham?
- Przepraszam?

- Anteeksi.
- Anteeksi, että häiritsen.
- Anteeksi, saanko häiritä.

Przepraszam.

- Saat anteeksi.
- Saatte anteeksi.

Wybaczam Ci.

Anteeksi.

Przepraszam.

Anteeksi!

Przepraszam!

- Anteeksi että häiritsen.
- Anteeksi, että häiritsen.

Przepraszam, że przeszkadzam.

- Anna Tomille anteeksi.
- Antakaa Tomille anteeksi.

Wybacz Tom.

Suokaa anteeksi!

Wybaczże mi!

Anna anteeksi.

Przebacz mi.

Anna anteeksi!

Wybacz mi!

Anteeksi kuinka?

Słucham?

- Anteeksi, mutta puhutko sinä englantia?
- Anteeksi, mutta puhutko englantia?
- Anteeksi, mutta puhutteko englantia?
- Anteeksi, mutta puhutteko te englantia?
- Anteeksi, puhutko sinä englantia?
- Anteeksi, puhutko englantia?
- Anteeksi, puhutteko englantia?
- Anteeksi, puhutteko te englantia?

Wybacz, czy mówisz po angielsku?

- Älä suotta pyydä anteeksi.
- Älä pyydä anteeksi.

Nie przepraszaj.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Anteeksi, että tulen myöhässä.

Przepraszam za spóźnienie.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Anteeksi kun tulen myöhässä.

Przepraszam za spóźnienie.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Anteeksi, kun minulla meni niin myöhään.
- Anteeksi, että tulen myöhässä.

Przepraszam za spóźnienie.

- Anteeksi.
- Pyydän anteeksi.
- Olen pahoillani.
- Minä olen pahoillani.

- Przepraszam.
- Przykro mi.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.

Przepraszam za spóźnienie.

- Miksi sä pyydät anteeksi?
- Miksi sinä pyydät anteeksi?

- Dlaczego się tłumaczysz?
- Po co przepraszasz?

Anna anteeksi myöhästymiseni.

Wybacz spóźnienie.

Annan sinulle anteeksi.

Wybaczam ci.

Tom pyysi anteeksi.

Tom przeprosił.

Minä pyysin anteeksi.

- Przeprosiłem.
- Przeprosiłam.

Anna minulle anteeksi.

Wybacz, proszę.

- Anteeksi...
- Olen pahoillani...

Przepraszam...

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.
- Sopiiko keskeyttää?
- Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.
- Anteeksi, kun häiritsen kesken puhelusi.

- Przepraszam, że przeszkadzam w rozmowie.
- Przepraszam, że przerywam.

- Anteeksi, mistä löytäisin munia?
- Anteeksi, mutta missä munat ovat?
- Anteeksi, mutta missäpäin munat ovat?

Przepraszam, gdzie są jajka?

- Anteeksi, mutta voisinko käyttää puhelintanne?
- Anteeksi, mutta voisinko käyttää puhelintasi?
- Anteeksi, mutta voisinko lainata puhelintasi?
- Anteeksi, mutta voisinko lainata puhelintanne?

Przepraszam, mogę użyć twojego telefonu?

- Anteeksi, mitä kello on?
- Anteeksi, kuinka paljon kello on?

- Przepraszam, która jest godzina?
- Przepraszam, która godzina?

- Anteeksi, tiedättekö missä uloskäynti on?
- Anteeksi, missäköhän uloskäynti on?

- Przepraszam, którędy do wyjścia?
- Przepraszam, gdzie jest wyjście?

- Anteeksi, että jouduit odottamaan.
- Anteeksi, että jouduit odottamaan niin pitkään.
- Anteeksi, että annoin sinun odottaa itseäni.
- Anteeksi, että jouduit odottamaan näin kauan.

Przepraszam, już jestem.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Pahoittelut myöhästymisestä.

Bardzo przepraszam za spóźnienie.

- Olemme pahoillamme.
- Me olemme pahoillamme.
- Pyydämme anteeksi.
- Me pyydämme anteeksi.

Przepraszamy.

Sinun pitäisi pyytää anteeksi.

Powinieneś prosić o przebaczenie.

Anna anteeksi myöhään tuloni.

Proszę mi wybaczyć spóźnienie.

Se on kirjoitusvirhe. Anteeksi.

To literówka. Przepraszam.

Anteeksi vain, mutta oikeasti...

Przepraszam, lecz prawda jest taka, iż...

Anteeksi, jos loukkasin tunteitasi.

Przepraszam, jeśli cię zraniłem.

Pyydä vain anteeksi Tomilta.

Po prostu przeproś Toma.

Tomin pitäisi pyytää anteeksi.

Tom powinien przeprosić.

Anteeksi jos herätin sinut.

Przepraszam, jeśli ciebie obudziłem.

Oletko antanut Tomille anteeksi?

- Wybaczyłeś Tomowi?
- Wybaczyłaś Tomowi?

- Anteeksi häiriö.
- Pahoittelen häiriötä.

Przepraszam za kłopot.

Anteeksi, mitä kello on?

Przepraszam, która godzina?

- Anteeksi.
- Olen pahoillani.
- Sori.

Przepraszam.

- Anteeksi, kuinka paljon kello on?
- Anteeksi, osaatko sanoa paljon kello on?

- Przepraszam, czy wie pan która jest godzina?
- Przepraszam, czy wiesz która jest godzina?

- Anteeksi, kuinka paljon kello on?
- Anteeksi, mutta paljonkohan kello mahtaa nyt olla?

Przepraszam, która jest godzina?

- Anteeksi, että jouduit odottamaan niin pitkään.
- Anteeksi, että jouduit odottamaan näin kauan.

- Przepraszam za zwłokę.
- Przepraszam, że musiał pan tyle czekać.

Sinun ei tarvitse pyytää anteeksi.

Nie musisz przepraszać.

Anteeksi, onko täällä jossain pankkiautomaattia?

Przepraszam bardzo, jest tu gdzieś w okolicy bankomat?

Anteeksi, mutta Tom on oikeassa.

Przykro mi, ale Tom ma rację.

- Voi, olen pahoillani!
- Voi anteeksi!

Och, przepraszam.

- Pyydän anteeksi.
- Olen pahoillani.
- Pahoitteluni.

Przepraszam.

Anteeksi, kuinka paljon nämä maksavat?

Przepraszam, ile kosztują?

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Olen kovin pahoillani, että minulla meni näin myöhään.
- Anteeksi, että tulen myöhässä.

Bardzo przepraszam za spóźnienie.

- Anteeksi, en tajunnut että olet varattuna.
- Anteeksi, en tajunnut että sinulla oli kiireitä.

Przepraszam, nie wiedziałem, że jesteś zajęty.

- Tuota, anteeksi. Mikä jono tämä on?
- Tuota noin, anteeksi. Mihin tässä jonossa jonotetaan?

Przepraszam, za czym ta kolejka?

- Anteeksi, voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Anteeksi, voisitko neuvoa miten pääsen asemalle?

Przepraszam, może mi pan wskazać drogę na dworzec?

Anteeksi, en ymmärrä mitä kysymys tarkoittaa.

Przepraszam, ale nie rozumiem pytania.

Anteeksi, voisitko ojentaa suolan ja pippurin?

Przepraszam, czy mogę prosić o podanie soli i pieprzu?

Olen raivoissani, vaikka hän pyysi anteeksi.

Mimo, że przeprosiła, wciąż jestem wściekły.

Anteeksi että siinä kesti niin kauan.

Przepraszam, że to zajęło tyle czasu.

Ai, mitä sanoit? Anteeksi, olin ajatuksissani.

Co powiedziałeś? Przepraszam, zgubiłem wątek.

Anteeksi, että jouduit odottamaan niin pitkään.

Przepraszam, że kazałem ci czekać tak długo.

Anteeksi että jouduitte odottamaan näin kauan.

Przepraszam, że musiałeś tyle na mnie czekać.

Tomi pyysi anteeksi poikansa rumaa käytöstä.

Tom przeprosił za niegrzeczne zachowanie swojego syna.

Anteeksi, menin taas vetämään vääriä johtopäätöksiä hätäpäissäni.

Przepraszam, wyciągnąłem zbyt pochopny wniosek.

Anteeksi kun keskeytän, mutta voisitko avata ikkunan?

Przepraszam, że przeszkadzam, ale czy miałbyś coś przeciwko, żebym otworzył okno?

Anteeksi, mutta en puhu ranskaa kovinkaan hyvin.

Przepraszam, ale nie mówię zbyt dobrze po francusku.

Anteeksi, mutta onko tämä oikea tie metroasemalle?

Przepraszam, czy to jest właściwa droga na stację metra?

Anteeksi. Uskoisin, että se on minun paikkani.

Przepraszam, ale to chyba moje miejsce.

Haluan vain sinun tietävän, että annan sinulle anteeksi.

Chcę tylko, żebyś wiedział, że ci wybaczam.

Anteeksi, mutta etsin kirjaa nimeltä ”Tom ja Mari”.

Przepraszam, szukam książki pod tytułem „Tom i Mary”.

- Tomin pitäisi pyytää Marilta anteeksi, että hän ei tullut ajoissa.
- Tom pitäisi pyytää Marilta anteeksi sitä, ettei hän saapunut ajoissa.

- Tom powinien przeprosić Mary za swoje spóźnienie.
- Tom powinien przeprosić Mary za to, że nie przyszedł na czas.

- Olen todella pahoillani.
- Anteeksi ihan hirveästi.
- Olen hirvittävän pahoillani.

Bardzo mi przykro.

Anteeksi, en ymmärtänyt. Voisitko kääntää sen yhdelle seuraavista kielistä:

Przepraszam, nie zrozumiałem tego. Czy mógłbyś przetłumaczyć to na któryś z następujących języków?

Anteeksi, mutta saisinko näyttää kolme virhettä yllä olevasta artikkelista.

- Wybacz, pozwól mi wskazać trzy błędy w powyższym artykule.
- Przepraszam, pozwól mi wskazać trzy błędy w powyższym artykule.

Anna heille anteeksi, sillä he eivät tiedä mitä tekevät.

Wybacz im, bo nie wiedzą, co czynią.

- Anteeksi kun tulen myöhässä.
- Pahoittelut myöhästymisestä.
- Pahoittelen, että olen myöhässä.

Przepraszam za spóźnienie.

- Anteeksi, mutta minua ei haluta lähteä tänään ulos.
- Anteeksi, mutta minua ei huvita lähteä tänään ulos.
- Olen pahoillani, mutta minua ei oikein huvita lähteä tänään ulos.

Przepraszam, ale dziś nie mam ochoty wychodzić.

- Olen pahoillani mutta minulla ei ole vaihtorahaa.
- Anteeksi, minulla ei ole vaihtorahaa.

Przykro mi, ale nie mam drobnych.

- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänään meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.
- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie·święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje;bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie;ale nas zbaw od złego.Amen.