Examples of using "Anteeksi" in a sentence and their polish translations:
- Proszę?
- Słucham?
- Przepraszam?
Przepraszam.
Wybaczam Ci.
Przepraszam.
Przepraszam!
Przepraszam, że przeszkadzam.
Wybacz Tom.
Wybaczże mi!
Przebacz mi.
Wybacz mi!
Słucham?
Wybacz, czy mówisz po angielsku?
Nie przepraszaj.
Przepraszam za spóźnienie.
Przepraszam za spóźnienie.
Przepraszam za spóźnienie.
- Przepraszam.
- Przykro mi.
Przepraszam za spóźnienie.
- Dlaczego się tłumaczysz?
- Po co przepraszasz?
Wybacz spóźnienie.
Wybaczam ci.
Tom przeprosił.
- Przeprosiłem.
- Przeprosiłam.
Wybacz, proszę.
Przepraszam...
- Przepraszam, że przeszkadzam w rozmowie.
- Przepraszam, że przerywam.
Przepraszam, gdzie są jajka?
Przepraszam, mogę użyć twojego telefonu?
- Przepraszam, która jest godzina?
- Przepraszam, która godzina?
- Przepraszam, którędy do wyjścia?
- Przepraszam, gdzie jest wyjście?
Przepraszam, już jestem.
Bardzo przepraszam za spóźnienie.
Przepraszamy.
Powinieneś prosić o przebaczenie.
Proszę mi wybaczyć spóźnienie.
To literówka. Przepraszam.
Przepraszam, lecz prawda jest taka, iż...
Przepraszam, jeśli cię zraniłem.
Po prostu przeproś Toma.
Tom powinien przeprosić.
Przepraszam, jeśli ciebie obudziłem.
- Wybaczyłeś Tomowi?
- Wybaczyłaś Tomowi?
Przepraszam za kłopot.
Przepraszam, która godzina?
Przepraszam.
- Przepraszam, czy wie pan która jest godzina?
- Przepraszam, czy wiesz która jest godzina?
Przepraszam, która jest godzina?
- Przepraszam za zwłokę.
- Przepraszam, że musiał pan tyle czekać.
Nie musisz przepraszać.
Przepraszam bardzo, jest tu gdzieś w okolicy bankomat?
Przykro mi, ale Tom ma rację.
Och, przepraszam.
Przepraszam.
Przepraszam, ile kosztują?
Bardzo przepraszam za spóźnienie.
Przepraszam, nie wiedziałem, że jesteś zajęty.
Przepraszam, za czym ta kolejka?
Przepraszam, może mi pan wskazać drogę na dworzec?
Przepraszam, ale nie rozumiem pytania.
Przepraszam, czy mogę prosić o podanie soli i pieprzu?
Mimo, że przeprosiła, wciąż jestem wściekły.
Przepraszam, że to zajęło tyle czasu.
Co powiedziałeś? Przepraszam, zgubiłem wątek.
Przepraszam, że kazałem ci czekać tak długo.
Przepraszam, że musiałeś tyle na mnie czekać.
Tom przeprosił za niegrzeczne zachowanie swojego syna.
Przepraszam, wyciągnąłem zbyt pochopny wniosek.
Przepraszam, że przeszkadzam, ale czy miałbyś coś przeciwko, żebym otworzył okno?
Przepraszam, ale nie mówię zbyt dobrze po francusku.
Przepraszam, czy to jest właściwa droga na stację metra?
Przepraszam, ale to chyba moje miejsce.
Chcę tylko, żebyś wiedział, że ci wybaczam.
Przepraszam, szukam książki pod tytułem „Tom i Mary”.
- Tom powinien przeprosić Mary za swoje spóźnienie.
- Tom powinien przeprosić Mary za to, że nie przyszedł na czas.
Bardzo mi przykro.
Przepraszam, nie zrozumiałem tego. Czy mógłbyś przetłumaczyć to na któryś z następujących języków?
- Wybacz, pozwól mi wskazać trzy błędy w powyższym artykule.
- Przepraszam, pozwól mi wskazać trzy błędy w powyższym artykule.
Wybacz im, bo nie wiedzą, co czynią.
Przepraszam za spóźnienie.
Przepraszam, ale dziś nie mam ochoty wychodzić.
Przykro mi, ale nie mam drobnych.
Ojcze nasz, któryś jest w niebie·święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje;bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie;ale nas zbaw od złego.Amen.