Translation of "Anteeksi" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Anteeksi" in a sentence and their spanish translations:

- Anteeksi kuinka?
- Anteeksi?

¿Cómo dice?

- Anteeksi.
- Anteeksi häiriö.

- Con permiso.
- Disculpe.

- Anteeksi.
- Anteeksi, että häiritsen.
- Anteeksi, mutta...
- Anteeksi, saanko häiritä.

- Perdone.
- Pido perdón.
- Disculpe.
- ¡Lo siento!
- Discúlpeme.

- Anteeksi, tein virheen.
- Anteeksi, erehdyin.
- Anteeksi, mokasin.

- Perdón, nos equivocamos.
- Perdón, me he equivocado.

- Anteeksi.
- Anteeksi, että häiritsen.
- Anteeksi, saanko häiritä.

- Con permiso.
- Pido perdón.
- Disculpe.
- Excúsame.

Anteeksi.

Lo siento.

Anteeksi?

¿Perdón?

Anteeksi!

¡Perdón!

Anteeksi...

Disculpe...

- Anna minulle anteeksi.
- Antaisitko minulle anteeksi?
- Anna anteeksi.
- Annathan minulle anteeksi.

Le ruego que me disculpe.

- Anteeksi, unohdin sen.
- Anteeksi, unohdin.

- Perdón, se me olvidó.
- Lo siento, se me olvidó.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Anteeksi myöhässä olemiseni.
- Anteeksi myöhästyminen.

Perdona por llegar tarde.

- Tulin pyytämään anteeksi.
- Tulin pyytääkseni anteeksi.
- Minä tulin pyytääkseni anteeksi.
- Minä tulin pyytämään anteeksi.

Vine a disculparme.

- Nyt, pyydä anteeksi.
- Nyt, pyytäkää anteeksi.

Ahora discúlpate.

- Anteeksi, sanoitko jotakin?
- Anteeksi, sanoitko jotain?

Perdón, ¿dijiste algo?

- Anteeksi että häiritsen.
- Anteeksi, että häiritsen.

Perdona que te moleste.

- Anna Tomille anteeksi.
- Antakaa Tomille anteeksi.

- Disculpe a Tom.
- Disculpa a Tom.

- Anteeksi, puhutko ranskaa?
- Anteeksi, puhutteko ranskaa?

Perdona, ¿hablas francés?

Suokaa anteeksi!

Le ruego que me disculpe.

Anna anteeksi!

- ¡Perdoname!
- ¡Perdóname!

Anteeksi kuinka?

- ¿Cómo dice?
- ¿Perdona?

Anteeksi, unohdin.

Perdón, se me olvidó.

Suokaa anteeksi.

- Le ruego que me perdone.
- Perdone.
- Por favor, perdóname.
- Pido perdón.
- Disculpe.
- Perdóneme, por favor.

- Mitä?
- Anteeksi?

¿Cómo dice?

- Anteeksi, mutta puhutko sinä englantia?
- Anteeksi, mutta puhutko englantia?
- Anteeksi, mutta puhutteko englantia?
- Anteeksi, mutta puhutteko te englantia?
- Anteeksi, puhutko sinä englantia?
- Anteeksi, puhutko englantia?
- Anteeksi, puhutteko englantia?
- Anteeksi, puhutteko te englantia?

Perdone, ¿habla usted inglés?

- Anteeksi, että vaivasin.
- Anteeksi, että vaivasin sinua.
- Anteeksi, että vaivasin teitä.

- Siento haberte molestado.
- Siento haberos molestado.
- Siento haberte importunado.
- Siento haberos importunado.

- Haluan pyytää anteeksi.
- Minä haluan pyytää anteeksi.

Quiero disculparme.

- Anteeksi, rakkaani.
- Olen pahoillani, rakas.
- Anteeksi, rakas.

Perdón, cariño.

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.

Dispense usted que le interrumpa.

- Älä suotta pyydä anteeksi.
- Älä pyydä anteeksi.

- No te disculpes.
- No te excuses.
- No os disculpéis.
- No os excuséis.

- Okei. Anteeksi.
- Ok. Anteeksi.
- Okei. Sori.
- Ok. Sori.
- Selvä. Anteeksi.
- Selvä. Sori.

- Está bien. Lo siento.
- De acuerdo. Lo siento.
- Vale, lo siento.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Anteeksi, että tulen myöhässä.

- Perdón por el retraso.
- Perdona que llegue tarde.
- Perdón por llegar tarde.
- Perdón por la tardanza.
- Perdone por mi retraso.
- Perdóneme el retraso.
- Disculpe el retraso.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Anteeksi kun tulen myöhässä.

- Disculpe mi retraso.
- Perdón por el retraso.
- Perdona que llegue tarde.
- Lamento llegar tarde.
- Perdón por llegar tarde.
- Por favor, perdóneme por llegar tarde.
- Perdona por llegar tarde.
- Disculpe la tardanza.
- Lamento llegar tan tarde.
- Me disculpo por el retraso.
- Siento mucho el retraso.
- Perdone la tardanza.

- Anteeksi, mutta voisitko auttaa?
- Anteeksi, mutta voisitteko auttaa?
- Anteeksi, mutta voisitko auttaa minua?
- Anteeksi, mutta voisitteko auttaa minua?

Disculpe, ¿puede ayudarme?

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.

Disculpe la tardanza.

- Anteeksi kun pilasin syntymäpäiväjuhlasi.
- Anteeksi, että pilasin syntymäpäiväjuhlasi.

Perdón por arruinar tu fiesta de cumpleaños.

- Anteeksi.
- Pyydän anteeksi.
- Olen pahoillani.
- Minä olen pahoillani.

Lo siento.

- Anteeksi, en kuullut.
- Anteeksi en kuullut mitä sanoit.

Lo siento, no te escuché.

- Sinun täytyy pyytää anteeksi.
- Sinun pitää pyytää anteeksi.

Deberías pedir perdón.

- Miksi sä pyydät anteeksi?
- Miksi sinä pyydät anteeksi?

¿Por qué te disculpas?

Anteeksi, puhutteko englantia?

Disculpe. ¿Usted habla inglés?

No? Voi, anteeksi.

¿Eh? Oh, perdón.

Anteeksi, että keskeytän.

Lamento la interrupción.

Annan sinulle anteeksi.

Te perdono.

Tom pyysi anteeksi.

Tomás se disculpó.

Minä pyysin anteeksi.

Me disculpé.

Tulimme pyytämään anteeksi.

- Vinimos a pedir disculpas.
- Vinimos a pedir perdón.
- Veníamos a pedir disculpas.
- Veníamos a pedir perdón.

Anteeksi, olen pahoillani.

- Le pido disculpas.
- Disculpe.

Anna minulle anteeksi.

- Por favor, perdóname.
- Perdóneme, por favor.
- Debe perdonarme.

Minä pyydän anteeksi.

- Pido perdón.
- Mis disculpas.

Anteeksi, unohdin nimesi.

Lo siento, olvidé tu nombre.

- Anteeksi.
- Olen pahoillani.

Disculpe.

Anteeksi, saisinko lusikan?

- Perdón, ¿puede darme una cuchara?
- Perdone, ¿me podría traer una cuchara?

Anteeksi, väärä numero.

Lo siento, número equivocado.

Anteeksi, yliarvioin kykyni.

Lo siento. Sobreestimé mis capacidades.

Minähän pyysin anteeksi.

- Claro que le pedí perdón.
- Ya le pedía perdón.
- Ya te dije perdón, ¿no?

- Anteeksi...
- Olen pahoillani...

- Disculpe...
- Lo siento.

Anteeksi, en kuullut.

Perdón, no escuché.

Anteeksi, jouduitko odottamaan?

- Perdón, ¿te hice esperar?
- Perdona, ¿te he hecho esperar?

Anteeksi, olin itsekäs.

- Perdona por mi comportamiento.
- Perdón por mi obstinación.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Anteeksi, kun minulla meni niin myöhään.

Lamento llegar tan tarde.

- Anteeksi, mistä löytäisin munia?
- Anteeksi, mutta missä munat ovat?
- Anteeksi, mutta missäpäin munat ovat?

Por favor, ¿dónde están los huevos?

- Anteeksi, mutta voisinko käyttää puhelintanne?
- Anteeksi, mutta voisinko käyttää puhelintasi?
- Anteeksi, mutta voisinko lainata puhelintasi?
- Anteeksi, mutta voisinko lainata puhelintanne?

Disculpe, ¿puedo usar su teléfono?

- Anteeksi, mitä kello on?
- Anteeksi, kuinka paljon kello on?

- Disculpe, ¿qué hora es?
- Perdone, ¿tiene hora?
- Disculpa, ¿qué hora es?

- Olen täällä pyytääkseni anteeksi.
- Minä olen täällä pyytääkseni anteeksi.

Estoy aquí para disculparme.

- Anteeksi, että menin herättämään sinut.
- Anteeksi, että herätin sinut.

Lamento haberte despertado.

- Anteeksi, tiedättekö missä uloskäynti on?
- Anteeksi, missäköhän uloskäynti on?

Disculpe, ¿dónde está la salida?

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.

Lamento molestarte mientras estás conversando.

- Anteeksi, jos loukkasin tunteitasi.
- Pyydän anteeksi, jos olen loukannut sinua.

Lo siento si herí tus sentimientos.

- Anteeksi, onko tämä paikka varattu?
- Anteeksi, onko tässä vapaa paikka?

Disculpe, ¿este asiento está ocupado?

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Pahoittelut myöhästymisestä.

- Lamento llegar tarde.
- Disculpe la tardanza.
- Siento mucho el retraso.

- Olemme pahoillamme.
- Me olemme pahoillamme.
- Pyydämme anteeksi.
- Me pyydämme anteeksi.

Pedimos disculpas.

- Anteeksi, mutta puhutko sinä englantia?
- Anteeksi, mutta puhutteko te englantia?

Disculpe. ¿Usted habla inglés?