Translation of "Kova" in French

0.043 sec.

Examples of using "Kova" in a sentence and their french translations:

- Tom on kova tekemään töitä.
- Tom on kova työmies.

Tom est très travailleur.

Kova lumipyry keskeytti liikenteen.

La circulation était interrompue par la neige abondante.

Lumentuloa edelsi kova tuuli.

Avant qu'il neige, un vent plus mauvais soufflait.

Minullä on kova nälkä.

- J'ai une faim de loup.
- J'ai très faim.
- J'ai la dalle.
- J'ai les crocs.

Kova työ tuotti tulosta.

Le dur labeur a payé.

- Hän on oikein kova työntekijä.
- Hän on todella kova tekemään töitä.

C'est une employée très travailleuse.

Karkea, kova ja valmis rymistelemään.

Fort, coriace et prêt pour la bagarre,

Minulla on todella kova nälkä.

J'ai vraiment faim.

Tämä on erittäin kova patja.

C'est un matelas très dur.

Minulla on täällä kova kipu.

J'ai une vache de douleur ici.

Isä on kova tekemään töitä.

Papa est un homme qui travaille dur.

Devalvaatio oli kansantaloudelle kova isku.

La dévaluation de la monnaie a causé un coup dur à l'économie nationale.

- Kuinka kova nälkä sinulla on?
- Miten kova nälkä sulla on?
- Kuinka nälkäinen sinä olet?

- À quel point tu as faim ?
- À quel point as-tu faim ?

Ovat liian kova pala näille nuorille.

sont un trop gros morceau pour ces jeunes.

Minulla on todella kova kiire, Tom.

- Je suis très occupée, Tom.
- Je suis très occupé, Tom.

Kova porausääni antoi hänen miehelleen päänsäryn.

Le bruit sonore de perceuse donna mal au crâne à son mari.

- Hinta on korkea.
- Hinta on kova.

Le prix est élevé.

Laki on kova, mutta se on laki.

- La loi est dure, mais c'est la loi.
- La loi est dure, mais c'est ainsi.

Mulla tulee olemaan niin kova ikävä sua.

Tu vas tellement me manquer.

- Hänellä on kova ääni.
- Hänellä on luja ääni.

Il est doté d'une voix forte.

Nyt täytyy olla illallisaika: minulla on kova nälkä.

Il doit être l'heure de dîner : j'ai très faim.

- Kaipaan hirveästi tyttöystävääni.
- Mul on kova ikävä mun tyttöystävää.

- Ma nana me manque vraiment.
- Ma copine me manque vraiment.
- Ma petite copine me manque vraiment.
- Ma petite amie me manque vraiment.

- Hän ikävöi kovasti perhettään.
- Hänellä on kova ikävä perhettään.

Sa famille lui manque beaucoup.

- Minulla on korkea kuume.
- Minulla on kova kuume.
- Minulla on paljon kuumetta.

J’ai beaucoup de fièvre.

- Tom on täysin pakkomielteinen ruoasta. Ei ole mikään ihme, että Mari jätti hänet!
- Tomilla on kova pakkomielle ruokaan. Ihmekös tuo, että Mari hänet jätti.

Tom est complètement obsédé par la bouffe. Pas étonnant que Mary l'ait largué !