Translation of "Tekemään" in French

0.005 sec.

Examples of using "Tekemään" in a sentence and their french translations:

- Paholainen pakotti minut tekemään sen.
- Piru pakotti minut tekemään sen.

Le diable me l'a fait faire.

- Tom taivutteli Marin tekemään sen.
- Tom suostutteli Marin tekemään sen.

Tom a convaincu Mary de le faire.

Pystynkö yhä sen tekemään?

J'en serai toujours capable ?

En pysty tekemään mitään.

Je ne peux rien faire.

En pystynyt tekemään mitään.

- Je ne pouvais rien faire.
- Je ne pourrais rien faire.

Mitä tulet tekemään kuvallani?

Que vas-tu faire avec ma photo ?

Kuinka onnistuit tekemään tuon?

- Comment as-tu réussi à faire ça ?
- Comment t'es-tu débrouillé pour faire ça ?
- Comment vous êtes-vous débrouillé pour faire ça ?
- Comment t'es-tu débrouillée pour faire ça ?
- Comment vous êtes-vous débrouillée pour faire ça ?
- Comment vous êtes-vous débrouillés pour faire ça ?
- Comment vous êtes-vous débrouillées pour faire ça ?

Olen valmis tekemään sen.

Je suis prêt à le faire.

Olet todella ahkera tekemään töitä.

- Tu es vraiment dur au travail.
- Vous êtes vraiment âpre au travail.

Kuka pystyy tekemään tämän työn?

Qui peut faire ce travail ?

Voi minua, mitä menit tekemään?

Malheur à moi! Qu'as-tu fait?

Hän pyysi minua tekemään sen.

- Il m'a demandé de le faire.
- Il me demanda de le faire.

Älä pakota minua tekemään tätä.

- Ne me fais pas faire ça !
- Ne me faites pas faire ça !
- Ne m'oblige pas à faire ça.
- Ne m'obligez pas à faire ça.

En pysty tekemään työtä yksinäni.

Je ne peux pas faire le travail tout seul.

Olen kyvykäs tekemään omat päätökseni.

- Je suis capable de prendre mes propres décisions.
- Je suis capable de faire mes propres choix.

Älä pakota minua tekemään sitä.

- Ne m'oblige pas à le faire.
- Ne m'obligez pas à le faire.

Isä on kova tekemään töitä.

Papa est un homme qui travaille dur.

Minäkään en pysty tekemään sitä.

Je ne peux pas le faire non plus.

Tulen tekemään mitä tahansa miellyttääkseni häntä.

Je ferai n'importe quoi pour lui plaire.

Saitko oikeasti Tomin tekemään läksysi puolestasi?

Étais-tu vraiment capable de laisser faire tes devoirs par Tom?

Olet aivan liian nuori tekemään näin.

- Tu es bien trop jeune pour faire ceci.
- Vous êtes bien trop jeune pour faire ceci.
- Vous êtes bien trop jeunes pour faire ceci.

En ole tarpeeksi vahva tekemään tätä.

- Je ne suis pas assez fort pour faire ça.
- Je ne suis pas assez forte pour faire ça.

En voi pakottaa sinua tekemään mitään.

- Je ne peux vous forcer à faire quoi que ce soit.
- Je ne peux te forcer à faire quoi que ce soit.
- Je ne peux pas vous forcer à faire quoi que ce soit.
- Je ne peux pas te forcer à faire quoi que ce soit.

Mee tekemään sun vitun läksyt, nyt!

Va faire tes putains de devoirs, maintenant !

Hän kannusti häntä tekemään enemmän töitä.

- Elle l'incita à travailler plus dur.
- Elle l'a incité à travailler plus dur.

Auttaen tekemään tästä maailman biologisesti monimuotoisimman aavikon.

Grâce à eux, ce désert est le plus biodiversifié du monde.

"Hei bestis, kokeillaanko, pystymmekö tekemään tämän yhdessä?"

« Hé, BFF, voyons si nous pouvons le faire ensemble. »

Pystyitkö tekemään kaiken, minkä halusit saada tehdyksi?

- As-tu été en mesure de faire tout ce que tu voulais faire ?
- Avez-vous été en mesure de faire tout ce que vous vouliez faire ?

Onko Tom tarpeeksi terve tekemään töitä tänään?

Est-ce que Tom est assez en forme pour travailler aujourd'hui ?

Hän on viimeinen mies tekemään sellaista asiaa.

C'est le dernier homme à faire une chose pareille.

- Se ei tule sattumaan.
- Se ei tule tekemään kipeää.
- Tuo ei tule sattumaan.
- Tuo ei tule tekemään kipeää.

- Cela ne va pas faire mal.
- Ça ne fera pas mal.

Mutta itse he eivät päässeet tekemään juuri lainkaan.

mais le « pratiquer » était rare.

- Osaan tehdä sen itsekseni.
- Pystyn tekemään sen itsekseni.

- Je peux le faire tout seul.
- Je peux le faire seule.
- Je peux le faire moi-même.
- Je peux le faire toute seule.

- Osaan tehdä sen itse.
- Pystyn tekemään sen itse.

Je peux le faire moi-même.

- Mitä sinä olet aikeissa tehdä?
- Mitä tulet tekemään?
- Mitä sinä tulet tekemään?
- Mitä tulette tekemään?
- Mitä te tulette tekemään?
- Mitä aiotte tehdä?
- Mitä te aiotte tehdä?
- Mitä olette aikeissa tehdä?
- Mitä te olette aikeissa tehdä?
- Mitä olet aikeissa tehdä?

Que vas-tu faire ?

- Hän pystyi sen tekemään.
- Hän osasi sen tehdä.
- Hän osasi tehdä sen.
- Hän pystyi siihen.
- Hän pystyi tekemään sen.

Lui pourrait le faire.

- Hän ei pysty tekemään sitä.
- Hän ei pysty siihen.

Il est incapable de le faire.

- Luulen, että pystyn siihen.
- Uskon että pystyn tekemään sen.

Je pense pouvoir réussir.

- Tom on kova tekemään töitä.
- Tom on kova työmies.

Tom est très travailleur.

Kukaan ei voi pakottaa sinua tekemään mitään vastoin tahtoasi.

Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté.

- Hän ei osaa tehdä sitä.
- Hän ei pysty tekemään sitä.

Il est incapable de le faire.

Gilles on kurja näky! Miten ihmettä hän on mennyt tekemään?

Gilles a l'air mal en point ! Qu'est-ce qu'il s'est fait ?

- En pysty tähän tehtävään yksin.
- En pysty tekemään tätä työtä yksin.

- Je n'arrive pas à faire ce travail tout seul.
- Je n'arrive pas à faire ce travail toute seule.

- Hän on oikein kova työntekijä.
- Hän on todella kova tekemään töitä.

C'est une employée très travailleuse.

- Minä en pysty tekemään tätä ilman sinua.
- En pysty tekemään tätä ilman sinua.
- Minä en voi tehdä tätä ilman sinua.
- En voi tehdä tätä ilman sinua.

Je ne peux pas faire ça sans toi.

- Osaan tehdä sen itsekseni.
- Pystyn tekemään sen itsekseni.
- Osaan tehdä sen ihan itsekseni!

Je peux le faire moi-même !

En osaa puhua espanjaa, mutta kuitenkin pystyin tekemään itseni ymmärretyksi, kun kävin Malagassa viime vuonna.

Je ne parle pas espagnol, mais j'ai quand même pu me faire comprendre quand je suis allé à Malaga l'an dernier.

- Minä aion mennä tekemään ostoksia hänen syntymäpäiviään varten.
- Minä menen käymään kaupoilla hänen syntymäpäiviään varten.

Je vais faire les magasins pour son anniversaire.

Saattaa olla mahdotonta saada täysin virheetön korpus johtuen tämänkaltaisen yhteistyöhön perustuvan ponnistuksen luonteesta. Jos me kuitenkin kannustamme jäseniä antamaan työpanoksensa heidän äidinkielellään kirjoitettujen lauseiden muodossa ennemmin kuin tekemään kokeiluita kielillä, joita he opiskelevat, saatamme pystyä minimoimaan virheet.

Il est peut-être impossible d'obtenir un Corpus complètement dénué de fautes, étant donnée la nature de ce type d'entreprise collaborative. Cependant, si nous encourageons les membres à produire des phrases dans leurs propres langues plutôt que d'expérimenter dans les langues qu'ils apprennent, nous pourrions être en mesure de réduire les erreurs.