Examples of using "Tekemään" in a sentence and their french translations:
Le diable me l'a fait faire.
Tom a convaincu Mary de le faire.
J'en serai toujours capable ?
Je ne peux rien faire.
- Je ne pouvais rien faire.
- Je ne pourrais rien faire.
Que vas-tu faire avec ma photo ?
- Comment as-tu réussi à faire ça ?
- Comment t'es-tu débrouillé pour faire ça ?
- Comment vous êtes-vous débrouillé pour faire ça ?
- Comment t'es-tu débrouillée pour faire ça ?
- Comment vous êtes-vous débrouillée pour faire ça ?
- Comment vous êtes-vous débrouillés pour faire ça ?
- Comment vous êtes-vous débrouillées pour faire ça ?
Je suis prêt à le faire.
- Tu es vraiment dur au travail.
- Vous êtes vraiment âpre au travail.
Qui peut faire ce travail ?
Malheur à moi! Qu'as-tu fait?
- Il m'a demandé de le faire.
- Il me demanda de le faire.
- Ne me fais pas faire ça !
- Ne me faites pas faire ça !
- Ne m'oblige pas à faire ça.
- Ne m'obligez pas à faire ça.
Je ne peux pas faire le travail tout seul.
- Je suis capable de prendre mes propres décisions.
- Je suis capable de faire mes propres choix.
- Ne m'oblige pas à le faire.
- Ne m'obligez pas à le faire.
Papa est un homme qui travaille dur.
Je ne peux pas le faire non plus.
Je ferai n'importe quoi pour lui plaire.
Étais-tu vraiment capable de laisser faire tes devoirs par Tom?
- Tu es bien trop jeune pour faire ceci.
- Vous êtes bien trop jeune pour faire ceci.
- Vous êtes bien trop jeunes pour faire ceci.
- Je ne suis pas assez fort pour faire ça.
- Je ne suis pas assez forte pour faire ça.
- Je ne peux vous forcer à faire quoi que ce soit.
- Je ne peux te forcer à faire quoi que ce soit.
- Je ne peux pas vous forcer à faire quoi que ce soit.
- Je ne peux pas te forcer à faire quoi que ce soit.
Va faire tes putains de devoirs, maintenant !
- Elle l'incita à travailler plus dur.
- Elle l'a incité à travailler plus dur.
Grâce à eux, ce désert est le plus biodiversifié du monde.
« Hé, BFF, voyons si nous pouvons le faire ensemble. »
- As-tu été en mesure de faire tout ce que tu voulais faire ?
- Avez-vous été en mesure de faire tout ce que vous vouliez faire ?
Est-ce que Tom est assez en forme pour travailler aujourd'hui ?
C'est le dernier homme à faire une chose pareille.
- Cela ne va pas faire mal.
- Ça ne fera pas mal.
mais le « pratiquer » était rare.
- Je peux le faire tout seul.
- Je peux le faire seule.
- Je peux le faire moi-même.
- Je peux le faire toute seule.
Je peux le faire moi-même.
Que vas-tu faire ?
Lui pourrait le faire.
Il est incapable de le faire.
Je pense pouvoir réussir.
Tom est très travailleur.
Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté.
Il est incapable de le faire.
Gilles a l'air mal en point ! Qu'est-ce qu'il s'est fait ?
- Je n'arrive pas à faire ce travail tout seul.
- Je n'arrive pas à faire ce travail toute seule.
C'est une employée très travailleuse.
Je ne peux pas faire ça sans toi.
Je peux le faire moi-même !
Je ne parle pas espagnol, mais j'ai quand même pu me faire comprendre quand je suis allé à Malaga l'an dernier.
Je vais faire les magasins pour son anniversaire.
Il est peut-être impossible d'obtenir un Corpus complètement dénué de fautes, étant donnée la nature de ce type d'entreprise collaborative. Cependant, si nous encourageons les membres à produire des phrases dans leurs propres langues plutôt que d'expérimenter dans les langues qu'ils apprennent, nous pourrions être en mesure de réduire les erreurs.