Translation of "Nälkä" in French

0.014 sec.

Examples of using "Nälkä" in a sentence and their french translations:

- Minulla on nälkä.
- Minulla on nälkä!
- Mullon nälkä!
- Mulla on nälkä!

- J'ai faim !
- J'ai faim.

- Minulla on nälkä!
- Mullon nälkä!
- Mulla on nälkä!

J'ai faim !

- Kellä on nälkä?
- Kenellä on nälkä?

Qui a faim ?

Onko nälkä?

- As-tu faim ?
- As-tu faim ?
- Tu as faim ?

- Minä olen nälkäinen.
- Minulla on nälkä.
- Mullon nälkä!
- Mulla on nälkä!

J'ai faim !

Heillä on nälkä.

- Ils ont faim.
- Elles ont faim.

Meillä on nälkä.

Nous avions faim.

Onko Tomilla nälkä?

Tom a-t-il faim ?

- Mulla on ihan hirveä nälkä!
- Mä kuolen nälkään!
- Minä kuolen nälkään!
- Mullon nälkä!
- Mulla on nälkä!

- Je meurs de faim !
- Je crève de faim.

- Oletteko nälkäisiä?
- Oletko nälkäinen?
- Onko sinulla nälkä?
- Onko teillä nälkä?

- As-tu faim ?
- Avez-vous faim ?

Nälkä on paras mauste.

La faim est le meilleur des cuisiniers.

Nälkä on paras kastike.

- La faim est le meilleur des cuisiniers.
- Qui a faim, mange tout pain.

Minulla on vähän nälkä.

J'ai un peu faim.

Eikö sinulla ole nälkä?

- N'avez-vous pas faim ?
- Tu n'as pas faim ?
- N'as-tu pas faim ?

Minullä on kova nälkä.

- J'ai une faim de loup.
- J'ai très faim.
- J'ai la dalle.
- J'ai les crocs.

Minulla ei ole nälkä.

Je n'ai pas faim.

Heillä on kaikilla nälkä.

- Ils ont tous faim.
- Elles ont toutes faim.

Minulla on huutava nälkä.

Mon estomac criait famine.

Minullakin on vähän nälkä.

J'ai aussi un peu faim.

- Minä olen nälkäinen.
- Minulla on nälkä.
- Ai onko mulla edes nälkä!

J'ai faim !

Voimat ehtyvät, kun nälkä iskee.

Et quand on commence à avoir faim, on se sent plus faible.

Eikö sinulla ole nälkä, Tom?

- Tom, n'as-tu pas le ventre vide ?
- Tom, n'as-tu pas faim ?

Milloin syödään? Minulla on nälkä!

Quand est-ce qu'on mange ? J'ai faim !

Minulla on todella kova nälkä.

J'ai vraiment faim.

Minulla oli nälkä ja jano.

J'avais faim et soif.

- Kuinka kova nälkä sinulla on?
- Miten kova nälkä sulla on?
- Kuinka nälkäinen sinä olet?

- À quel point tu as faim ?
- À quel point as-tu faim ?

Jos sinulla on nälkä, niin syö.

Si tu as faim, alors mange !

- Minä olen nälkäinen.
- Minulla on nälkä.

J'ai faim !

- Olen todella nälkäinen.
- Minulla on kauhea nälkä.

Je meurs de faim !

Minulla on nälkä, koska en syönyt aamupalaa.

- J'ai faim car je n'ai pas déjeuné.
- J'ai faim, car je n'ai pas pris mon petit déjeuner.

Minulla on nälkä koska en syönyt aamupalaa.

- J'ai faim, parce que je n'avais pas pris de petit déjeuner.
- J'ai faim, car je n'ai pas pris mon petit déjeuner.

Tilasin vain kahvia kun ei ollut nälkä.

J'ai seulement commandé un café, puisque je n'avais pas faim.

- Eikö sinulla ole nälkä?
- Ettekö ole nälkäisiä?

- N'avez-vous pas faim ?
- Tu n'as pas faim ?
- N'as-tu pas faim ?

- Nälkä ei lue lakia.
- Hätä ei tunne lakia.

La faim ne connaît pas de lois.

- Minä olen nälkäinen.
- Minulla on nälkä.
- Olen nälkäinen.

J'ai faim !

Nyt täytyy olla illallisaika: minulla on kova nälkä.

Il doit être l'heure de dîner : j'ai très faim.

Alkaa olla nälkä. Mikä on paras vaihtoehto hankkia ruokaa?

Je commence à avoir faim, alors quelle est notre meilleure chance d'attraper à manger ?

Minulla on vielä nälkä, joten voisin syödä kunnon aterian.

J'ai toujours faim, donc j'apprécierais un bon repas.

Hänellä ei voi olla nälkä, hän söi juuri lounasta.

Il ne peut pas avoir faim ; il vient de déjeuner.

- Oletan, että olet nälkäinen.
- Oletan, että sinulla on nälkä.

- Je présume que tu as faim.
- Je présume que vous avez faim.
- J’imagine que tu as faim.

Sinulla ei voi olla nälkä. Olet juuri syönyt illallista.

Vous ne pouvez pas avoir faim. Vous venez juste de dîner.

- Minulla on nälkä ja jano.
- Olen nälkäinen ja janoinen.

- J'ai faim et soif.
- Je suis affamé et assoiffé.

- Luulin, että sinulla oli nälkä.
- Luulin, että olit nälkäinen.

- Je pensais que tu avais faim.
- Je pensais que vous aviez faim.

Minulla on hirveä nälkä. Mihin aikaan ruoka on valmista?

- Je suis affamé. À quelle heure la nourriture sera prête ?
- J'ai très faim. À quelle heure la nourriture sera prête ?
- Je suis affamé. À quelle heure la nourriture sera-t-elle prête ?
- J'ai très faim. À quelle heure la nourriture sera-t-elle prête ?

- Ooksä täynnä?
- Onks sul viel nälkä?
- Onks sul maha täyn?
- Oletko sinä täynnä?
- Onko sinulla maha täynnä?
- Onko sinulla vielä nälkä?

As-tu encore faim ?

- Ooksä täynnä?
- Onks sul viel nälkä?
- Onks sul maha täyn?
- Oletko sinä täynnä?
- Onko sinulla maha täynnä?
- Oletko kylläinen?
- Onko sinulla vielä nälkä?

As-tu encore faim ?

- Olen nälkäinen, koska en ole syönyt lounasta.
- Olen nälkäinen sillä en ole syönyt lounasta.
- Minulla on nälkä, koska en ole syönyt lounasta.
- Minulla on nyt kiljuva nälkä, koska en syönyt lounasta.

J'ai faim car je n'ai pas déjeuné.

- Me emme olleet vain nälkäisiä, mutta myös janoisia.
- Meillä ei ollut vain nälkä, vaan myös jano.

Nous n'avions pas seulement faim, mais nous souffrions également de la soif.

- Olen nälkäinen, koska en ole syönyt lounasta.
- Olen nälkäinen sillä en ole syönyt lounasta.
- Minulla on nälkä, koska en ole syönyt lounasta.

J'ai faim car je n'ai pas déjeuné.

Jokainen valmistettu ase, jokainen vesille laskettu sotalaiva, jokainen laukaistu raketti merkitsee lopullisessa merkityksessään varkautta niiltä, joilla on nälkä ja jotka eivät saa ruokaa, joilla on kylmä eikä vaatteita. Tämä aseistettu maailma ei kuluta yksin rahaa. Se kuluttaa työläistensä hikeä, tieteilijöidensä nerokkuutta, lastensa toiveita.

Chaque canon qui est fabriqué, chaque navire de guerre qui est lancé, chaque fusée mise à feu signifie, en définitive, un vol au détriment de ceux qui ont faim et ne sont pas nourris, de ceux qui ont froid et ne sont pas vêtus. Ce monde en armes n'est pas seulement une dépense d'argent. C'est la dépense de la sueur de ses travailleurs, du génie de ses scientifiques, des espoirs de ses enfants.