Translation of "Kertoo" in French

0.010 sec.

Examples of using "Kertoo" in a sentence and their french translations:

Tämä kirja kertoo tähdistä.

- Ce livre parle des étoiles.
- Cet ouvrage traite des étoiles.
- Ce livre traite des étoiles.

Tämä kirja kertoo Kiinasta.

Cet ouvrage traite de la Chine.

Sanomalehti kertoo pääministerin kuolleen syöpään.

Le journal rapporte que le premier ministre est mort d'un cancer.

- Hän valehtelee.
- Hän kertoo valheita.

Il ment.

Mitä aikaa kellosi kertoo nyt?

Quelle heure votre montre indique-t-elle, maintenant ?

Ukkonen kertoo, että myrsky on lähellä.

Le tonnerre indique qu'une tempête est près.

Tom aina kertoo Marylle rakastavansa häntä.

Tom dit toujours à Marie qu'il l'aime.

Hän kertoo kaiken minulle ennemmin tai myöhemmin.

Il finira tôt ou tard par tout me dire.

Sori, unohin kertoo sulle yhen tärkeen jutun.

- Désolé, j’ai oublié de te dire une chose importante.
- Désolée, j’ai oublié de te dire une chose importante.

- Mikä on kirjan aihe?
- Mistä kirja kertoo?

- De quoi parle ce livre ?
- De quoi parle le livre ?

Hän kertoo hänelle siitä, kun hän tulee takaisin.

Elle le lui dira lorsqu'elle reviendra.

Haluan vain kertoa Tomille ennen kuin joku muu kertoo.

Je veux simplement parler à Tom avant que quelqu'un d'autre le fasse.

- Tiedän mistä tässä on kyse.
- Tiedän mistä tämä kertoo.

- Je sais de quoi il s'agit.
- Je sais de quoi il retourne.

- En tiedä mistä tässä on kyse.
- En tiedä mistä tämä kertoo.

- J'ignore de quoi il s'agit.
- Je ne sais pas de quoi il s'agit.
- J'ignore de quoi il retourne.
- Je ne sais pas de quoi il retourne.

- Oletko ikinä lukenut Japanista kertovaa kirjaa?
- Oletteko ikinä lukeneet Japanista kertovaa kirjaa?
- Oletko ikinä lukenut kirjaa, joka kertoo Japanista?
- Oletteko ikinä lukeneet kirjaa, joka kertoo Japanista?

Avez-vous jamais lu un livre à propos du Japon ?

- Minun ei olisi pitänyt kertoa Tomille.
- Mun ei ois pitäny kertoo Tomille.

Je n'aurais pas dû le dire à Tom.

- Voitko kertoa minulle mistä tämä kertoo?
- Voitko kertoa minulle mistä tässä on kyse?

- Pourriez-vous me dire de quoi il s'agit ?
- Pourrais-tu me dire ce dont il s'agit ?

- Voitko kertoa minulle, mitä tapahtui?
- Voitko sinä kertoa minulle, mitä tapahtui?
- Voitteko kertoa minulle, mitä tapahtui?
- Voitteko te kertoa minulle, mitä tapahtui?
- Voitsää kertoo mulle mitä tapahtu?
- Voitteks te kertoo mulle mitä kävi?

Peux-tu me dire ce qu'il s'est passé?

- Se on salaisuus. En voi kertoa sitä sinulle.
- Se on salaisuus. Mä en voi kertoo sitä sulle.

- C'est un secret. Je ne peux pas te le dire.
- C'est un secret. Je ne peux pas vous le dire.

- Hän on kirjoittanut kirjan Kiinasta.
- Hän on kirjoittanut kirjan, joka käsittelee Kiinaa.
- Hän on kirjoittanut kirjan, joka kertoo Kiinasta.

Il a écrit un livre sur la Chine.

Kun viisaan miehen sanoja kertoo ääliö, ei lopputulos ole koskaan tarkka, koska ääliö kääntää alitajuisesti kuulemansa joksikin, jonka hän kykenee ymmärtämään.

Lorsqu'un imbécile rapporte les paroles d'un homme intelligent, ce n'est jamais exact, puisqu'il traduit inconsciemment ce qu'il entend en quelque chose qui lui est compréhensible.