Translation of "Ison" in French

0.010 sec.

Examples of using "Ison" in a sentence and their french translations:

Teit ison virheen.

- Tu as commis une grosse erreur.
- Vous avez commis une grosse erreur.

Voimme tehdä ison  nuotion pelotteeksi.

Mais si on fait un grand feu, ça devrait les faire fuir.

Voimme tehdä ison tulen pelotteeksi.

Mais si on fait un grand feu, ça le fera fuir.

Tamppaamme tähän ison alueen, SOS.

On va le faire en aplatissant une grande zone. SOS !

Joko tämän ison kiven ympärille.

Soit autour de ce gros rocher…

Tarvitsen suunnilleen näin ison laatikon.

J'ai besoin d'une boîte à peu près grande comme ça.

Nappasin ison kalan eilen paljain käsin.

Hier, j'ai attrapé un gros poisson à mains nues.

- Näin ensimmäistä kertaa näin ison mansikan.
- Tämä on ensimmäinen kerta, kun näen näin ison mansikan.

C’est la première fois que je vois une fraise aussi grosse.

Hyökkäykset ovat huonontaneet tämän ison kissan mainetta.

Ces attaques ont empiré la réputation de ce grand fauve.

Tätä ei kannata yrittää ison aterian jälkeen.

Il ne faut pas avoir fait des excès de table !

Ison-Britannian pääministeri Neville Chamberlain pakotettiin eroamaan.

Le premier ministre britannique Neville Chamberlain a été forcé de démissionner.

Hän yritti turhaan lainata ison rahasumman heiltä.

Il a essayé, en vain, de leur emprunter une grosse somme d'argent.

- Tulen ison liudan tohtoreita luota.
- Suvussani on paljon lääkäreitä.

Je viens d'une longue lignée de médecins.

- Tom nappasi kiinni oikean vonkaleen.
- Tom sai kiinni ison kalan.

Tom a attrapé un gros poisson.

Valtava koira pani ison etutassunsa päälleni, enkä kauhultani tiennyt mitä tehdä.

Un chien géant posa son énorme patte avant sur moi, et je ne savais pas, par peur, ce que je devais faire.