Examples of using "Käärme" in a sentence and their russian translations:
Змея шипит.
Прогоним змею.
- Смотри, змея!
- Гляди, змея!
- Смотрите, змея!
Змея проглотила лягушку.
Змея живая?
Змей искушал Еву.
Тома укусила змея.
Посмотрите, она начинает сворачиваться.
Тома укусила ядовитая змея.
Змея проглотила собаку целиком.
Это большая старая змея.
- Эта змея жива или мертва?
- Змея живая или мёртвая?
- Эта змея живая или мёртвая?
- Эта змея живая или дохлая?
Эта змея не ядовитая.
Это даст мне немного света. Давайте попробуем найти эту змею.
Давайте. У нас есть палка, прижмем ее.
…и через отверстие впрыскивает яд, совсем как змея,
- Я не знал, что у вас есть змея.
- Я не знал, что у тебя есть змея.
Том, сделай что-нибудь. В палатке змея!
Кажется, она прокусила перчатку. Прогоним змею.
Это значит, что она готова использовать мышцы для броска вперед.
Мудрый змей подсказал глупому единорогу, как поступить.
Там змея, и все лекарства... ...были разграблены.
Похоже на другой вход. Наверное, так змея попала сюда.
Когда они отводят голову назад и сворачиваются,
Давайте. У нас есть палка, прижмем ее. Есть.
Когда они отводят голову назад и сворачиваются, это означает, что у них есть сила броситься вперед и нанести удар.
Значит, она готова использовать свои мышцы и броситься вперед. Как бы ты ни думал, ты не такой быстрый, как гремучая змея.