Translation of "Edes" in French

0.005 sec.

Examples of using "Edes" in a sentence and their french translations:

En edes minä!

- Même pas moi !
- Pas même moi !

- Ethän sinä edes tunne häntä.
- Ettehän te edes tunne häntä.

- Tu ne les connais même pas.
- Vous ne les connaissez même pas.

En edes halua tietää.

- Je ne veux même pas savoir.
- Je ne veux même pas le savoir.

En edes ajatellut sitä.

Je n'y ai même pas pensé.

Älä edes ajattele sitä.

- N'y pense même pas !
- N'y pensez même pas !

En ole edes väsynyt.

- Je ne suis même pas fatigué.
- Je ne suis même pas fatiguée.

En edes pidä sinusta.

- Je ne vous apprécie même pas.
- Je ne t'apprécie même pas.

Et edes tiedä kuinka.

- Vous ne savez même pas comment.
- Vous ne savez même pas de quelle manière.
- Tu ne sais même pas comment.
- Tu ne sais même pas de quelle manière.

Ei mitään edes vähän tutkittua.

Rien qui n'ait été préparé à l'avance.

Sitä ei ole edes kartalla.

Ce n'est même pas sur la carte.

Tuo ei ole edes hauskaa.

Ce n'est même pas drôle.

Et edes tiedä mitä tein.

- Tu ne sais même pas ce que j'ai fait.
- Vous ne savez même pas ce que j'ai fait.

He eivät edes tiedä miksi.

Ils ne savent même pas pourquoi.

Tom ei edes tiedä nimeäni.

Tom ne connaît même pas mon nom.

- Hän on rikas. Antaisit hänen edes yrittää.
- Hän on rikas. Antaisit hänelle edes mahdollisuuden.

Il est riche. Tu devrais l'essayer.

Kouluja ei voi edes verrata keskenään.

Il n'y a aucune comparaison possible.

Uskomatonta, etten tullut edes ajatelleeksi tuota.

- Je n'arrive pas à croire que je n'y aie même pas pensé.
- Je n'arrive pas à croire que je n'y ai même pas pensé.

Voi olla, ettei se edes toimi.

Il se pourrait même que ça ne fonctionne pas.

En edes uskonut sen olevan mahdollista.

- Je ne pensais même pas cela possible.
- Je ne pensais pas que c'était possible.

Tom ei edes tarjonnut Marille kahvikupposta.

Tom n'a même pas offert un café à Mary.

Se ei ole edes mainitsemisen arvoista.

Ce n'est même pas la peine de le mentionner.

En luota keheenkään, en edes Tomiin.

Je n'ai confiance en personne, pas même en Tom.

- Hän ei juo edes olutta saatikka viskiä.
- Hän ei juo edes olutta ja vielä vähemmän viskiä.

Il ne boit même pas de bière, alors encore moins du whisky.

Edes äärimmäisissä korkeuspiireissä - talvi ei kestä ikuisesti.

Même sous des latitudes extrêmes, l'hiver n'est pas éternel.

Laiva ei ole vielä edes kiinnittynyt laituriin.

- Le navire n'est même pas encore à quai.
- Le navire n'est même pas encore amarré.

En kykene edes sijoittamaan Saksaa kartalle. Häpeä!

Je ne suis même pas capable de situer l'Allemagne sur une carte ! J'ai honte !

Tom, voisitko olla hiljaa edes kymmenen sekuntia?

Tom, tu peux pas te taire, juste 10 secondes ?

Sinun pitäisi soittaa vanhemmillesi edes kerran kuukaudessa.

Tu devrais appeler tes parents au moins une fois par mois.

Hän ei osaa edes omaa nimeään kirjoittaa.

- Il ne sait même pas écrire son propre nom.
- Il ne peut même pas écrire son propre nom.

Tom ei edes tiedä, että olen olemassa.

Tom ne sait même pas que j'existe.

En edes tiedä, kuka on varastanut mitäkin.

J'ignore même qui a volé quoi.

Minulla ei ole edes varaa ostaa käytettyä autoa.

Je n'ai même pas les moyens d'acheter une voiture d'occasion.

Muutama päivä sitten et halunnut edes puhua minulle.

Il y a quelques jours, tu ne voulais même pas m'adresser la parole.

Tomilla ei ollut tarpeeksi rahaa edes kahvikupillisen ostamiseen.

Tom n'a même pas eu assez d'argent pour un café.

En osaa edes keittää vettä, saatikka paistaa kalkkunan...

Je ne sais même pas faire bouillir de l'eau, alors faire rôtir une dinde...

En edes voitele leipääni. Se on minusta ruoanlaittoa.

Je ne beurre même pas mon pain ; je considère que c'est cuisiner.

Hän ei osaa edes lukea ja vielä vähemmän kirjoittaa.

Il sait même pas lire, ne parlons pas d'écrire.

Edes Tom ei olisi niin typerä, että tekisi niin.

Tom lui-même n'est pas assez stupide pour le faire.

- Voisitko sinä edes antaa minulle vinkin?
- Voisitko edes antaa minulle vinkin?
- Voisitko sinä ainakin antaa minulle vinkin?
- Voisitko ainakin antaa minulle vinkin?
- Voisitko sinä edes antaa minulle vihjeen?
- Voisitko edes antaa minulle vihjeen?
- Voisitko sinä ainakin antaa minulle vihjeen?
- Voisitko ainakin antaa minulle vihjeen?

Peux-tu au moins me donner un indice ?

On vaikeaa edetä edes muutama askel - kerrallaan tässä syvässä mudassa.

J'ai du mal à avancer avec toute cette boue.

Minulla ei edes ole ollut aikaa etsiä sitä mitä halusit.

- Je n'ai pas eu le temps de chercher ce que tu voulais.
- Je n'ai pas eu le temps de chercher ce que vous vouliez.

- Yritä nyt edes tulla ajoissa!
- Yritä vähintäänkin tulla hyvissä ajoin!

- Essaie au moins de venir à l'heure !
- Essayez au moins de venir à l'heure !

- Minä olen nälkäinen.
- Minulla on nälkä.
- Ai onko mulla edes nälkä!

J'ai faim !

Tiedät olevasi surkeassa kunnossa, kun et saa vedettyä edes yhtä leukaa.

Tu sais que tu es dans une forme pitoyable quand tu n'arrives même pas à faire une traction.

Juovuin sikahumalaan viime yönä - niin humalaan, etten edes tiedä, miten pääsin kotiin.

Je me suis complétement saoulé hier soir - tellement saoulé que je me demande comment j'ai pu rentrer à la maison.

- Onko sinulla mitään käsitystä, millaista elämäni on?
- Osaatko edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Onko sinulla aavistustakaan siitä, millaista elämäni on?
- Osaatteko edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Osaatteko te edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Onko teillä mitään käsitystä, millaista elämäni on?
- Onko teillä aavistustakaan siitä, millaista elämäni on?
- Osaatko edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Onko sinulla mitään käsitystä, millaista minun elämäni on?
- Onko sinulla aavistustakaan siitä, millaista minun elämäni on?
- Osaatteko edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Osaatteko te edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Onko teillä mitään käsitystä, millaista minun elämäni on?
- Onko teillä aavistustakaan siitä, millaista minun elämäni on?
- Osaatko sinä edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Osaatko sinä edes kuvitella, millaista minun elämäni on?

As-tu une idée de ce à quoi ma vie ressemble ?

- Se mitä Tatoeba ennen kaikkea opettaa on että sitä ei osaa edes omaa äidinkieltään.
- Se, mitä Tatoeba ennen kaikkea opettaa, on, että sitä ei osaa edes omaa äidinkieltään.

Ce que Tatoeba nous enseigne avant tout est que l'on ne peut pas même parler sa langue maternelle.

- Minä tuskin tunnen sinut.
- Minä hädin tuskin tunnen sinut.
- Minä tuskin edes tunnen sinua.

Je te connais à peine.

- Hänellä on niin arvokas sormus, ettei sen hintaa voi edes uskoa.
- Hänellä on uskomattoman arvokas sormus.

Elle a une bague qui vaut plus que ce qu'elle peut imaginer.

- Häntä väsytti hirveästi eikä hän jaksanut lukea edes iltalehteä.
- Hän oli hirveän väsynyt eikä voinut lukea sanomalehden iltapainosta.

Il était trop fatigué pour lire le journal du soir.

Syötyään tukevan aterian ja pakattuaan koululaukkunsa Link halusi viime hetken rohkaisua ystäviltään. »Hei, Zelda, kaipaan neuvoja.» »Eihän sinua vielä pelota?» sanoi Zelda kurtistaen kulmiaan. »Ei. Haluan vain neuvoja joltakulta lukion käyneeltä, ja sinä olet fiksuin, jonka tunnen!» sanoi Link hymyillen. Zelda naurahti. »Kiitos. No, sinä…» »Opettajat ovat niin tiukkoja, ettei edes hengittää saa!» keskeytti kuningas ilkikurisesti hymyillen. »Häh?!» »Isä!» moitti prinsessa. »Anteeksi, jatka vain.» »No niin, Link…» ja sitten bussin torvi keskeytti hänet. »Jaahas, bussi tulikin jo,…» sanoi Link nopeasti, »…moikka!» »Varo pyttipannuyllätysä!» huusi Gwonam, joka ilmestyi kuin tyhjästä. »Äläkä tule ammutuksi!» lisäsi kuningas ja molemmat tirskuivat. Link näytti myrtyneeltä, mutta Zelda tuli apuun: »Älä välitä heistä, Link. Asiat hoituvat kyllä. Olen varma…» »Zelda, älä huoli. Pärjään kyllä.» Link oli hetkessä oma iloinen itsensä. »Selvä. Anna pusu.» Link oli tästä kuitenkin toista mieltä ja vastasi teineille tyypisellä julmuudella: »En helvetissä! Jätin sinut jo vuosia sitten. Rakastan kyllä sinua edelleen.» lisäsi hän vielä lopuksi, ennen kuin lähti linnasta. »En todellakaan tiedä mikä häntä huolestuttaa. Kyllä minä pärjään!» hän mietti astuessaan itsevarmana linja-autoon.

Le repas copieux pris et son cartable fin prêt, Link chercha in extremis du réconfort auprès de ses amis. "Zelda, j'ai besoin de conseils." "Tu n'as quand même pas déjà peur", dit Zelda, renfrognée. "Non. Je veux juste l'avis de quelqu'un qui a déjà été au lycée et tu es la personne la plus intelligente que je connaisse !" Link sourit. Zelda laissa échapper un léger rire. "Merci. Toi alors..." "Les profs sont d'une sévérité à couper le souffle !" interrompit le roi d'un sourire malicieux. "Hein ?!" "Père !" s'exclama la princesse d'un ton réprobateur. "Désolé, poursuis." "Donc, Link-" Cette fois, un bruit de klaxon lui coupa la parole. "Ça doit être mon bus qui arrive," dit Link prestement, "Au revoir, tout le monde !" "Gare au hachis surprise !" Gwonam sembla jaillir de nulle part. "Hé, évite d'être touché !" ajouta le Roi et les deux ricanèrent. Link, pris de court, sembla brièvement vexé, mais Zelda lui témoigna son soutien : "Ne t'occupe pas d'eux, Link. Ça ira. J'en suis sûr..." "Ne t'inquiète pas, Zelda. Tout ira bien." Link redevint aussitôt radieux. "Bien. Embrasse-moi avant de partir." Mais Link fit volte-face et rétorqua sournoisement et avec une cruauté d'ado, "Dans tes rêves, princesse ! Voilà longtemps que je n'ai plus d'illusions avec toi. Mais je t'aime toujours," ajouta-t-il après coup avant de quitter le château. "Je ne vois pas ce qui la préoccupe. Tout ira bien" se dit-il en montant dans le bus, confiant.