Translation of "Aikoina" in French

0.009 sec.

Examples of using "Aikoina" in a sentence and their french translations:

- Olen lihonnut viime aikoina.
- Mä oon lihonnu viime aikoina.
- Olen lihonut viime aikoina.
- Minä olen lihonnut viime aikoina.
- Minä olen lihonut viime aikoina.

J'ai pris du poids récemment.

- Olen lihonnut viime aikoina.
- Mä oon lihonnu viime aikoina.

J'ai grossi dernièrement.

Miten olet voinut viime aikoina.

Comment vas-tu ces derniers temps ?

Hän on lihonut viime aikoina.

Il a grossi ces derniers temps.

Tällaisina aikoina mietin, mistä saan voimia.

C'est dans ce genre de moment que je me demande où je puise ma force.

Viime aikoina sää on ollut huono.

Nous avons connu du mauvais temps, ces derniers temps.

Häntä ei ole näkynyt viime aikoina.

On ne le voit plus ces derniers jours.

Muuten, oletko nähnyt häntä viime aikoina?

À ce propos, l'as-tu vu dernièrement ?

En ole tavannut Tomia viime aikoina.

Je n'ai pas rencontré Tom récemment.

Olen ollut viime aikoina todella kiireinen.

- J'ai été très occupé ces derniers temps.
- J'ai été très occupée ces derniers temps.

Joni on lihonnut paljon viime aikoina.

John a pris beaucoup de poids récemment.

Henkilökohtainen vapaus on vähentynyt viime aikoina.

Les libertés individuelles se réduisent de nos jours.

Onko sinulla ollut viime aikoina rintakipuja?

- Avez-vous souffert de douleurs thoraciques récemment ?
- As-tu souffert de douleurs thoraciques récemment ?

- Minulla on ollut pakkomielle ranskasta viime aikoina.
- Ranskan kieli on ollut minulle pakkomielle viime aikoina.

Je suis obsédée par le français ces derniers temps.

- Viime aikoina minun ruokahaluni on ollut aika vähäistä.
- Viime aikoina minulla on ollut vähän huono ruokahalu.

Je n'ai pas vraiment d'appétit dernièrement.

Oletko lukenut viime aikoina mitään mielenkiintoisia kirjoja?

- Est-ce que vous avez lu, ces derniers temps, un livre intéressant ?
- Avez-vous lu un livre intéressant, dernièrement ?

En ole viime aikoina juurikaan tavannut häntä.

Ces derniers temps, je ne l'ai pas souvent vu.

Viime aikoina monet ihmiset ovat alkaneet kärsiä allergioista.

De nombreuses personnes ont des problèmes d'allergies, actuellement.

- Olet vastannut viime aikoina hitaasti. Onko sinulla kiireitä?
- Sulla on kestäny viime aikoina aika kauan vastata. Onks sulla kiireitä?

- Ces derniers temps, tu tardes à me répondre. Tu es occupé ?
- Ces derniers temps, tu tardes à me répondre. Tu es occupée ?

- Naudanliha on kallista nykyään.
- Naudanliha on kallistunut viime aikoina.

De nos jours, la viande est chère.

Niinä aikoina minulla oli tapana käydä kävelyllä ennen aamiaista.

À cette époque, j'avais l'habitude de me balader avant le petit déjeuner.

Toisin kuin koira, kissa on kesytetty vasta viime aikoina.

Contrairement au chien, le chat a seulement récemment été domestiqué.

Olen alkanut saada pikkuisia näppyjä kasvoihini. Olenkohan saanut tarpeeksi unta viime aikoina?

J'attrape des petits boutons sur le visage. Je me demande si je dors suffisamment ces temps-ci.

Joo, olen nukkunut viime aikoina vain ulkona, joten pystyin rentoutumaan pitkästä aikaa kunnolla. Kiitos.

- Oui, merci. Dernièrement j'ai eu la vie dure aussi j'ai pu vraiment dormir pour la première fois depuis longtemps.
- Oui merci, voilà longtemps que je n'avais pas pu me reposer, ces temps-ci j'ai toujours dormi à la belle étoile.

- Sinun kauniit sanasi antavat minulle voimaa tänä vaikeana aikana.
- Sinun ystävälliset sanasi antavat minulle voimaa näinä vaikeina aikoina.

Vos paroles aimables sont une source de force pour moi en ce moment difficile.

”Näin sinun hymyilevän pitkästä aikaa, Tom. Sinä olet ollut viime aikoina koko ajan surkeana, joten aloin huolestua.” ”Niinkö? Anteeksi, että aiheutin sinulle huolta.”

« Ça faisait longtemps que je t’avais pas vu sourire. T’avais toujours l’air renfrogné, ces derniers temps, ça m’inquiétait. » « Ah bon ? Désolé de te causer du souci. »