Translation of "Kyseessä" in English

0.004 sec.

Examples of using "Kyseessä" in a sentence and their english translations:

Kyseessä on olympiaennätys.

That's an Olympic record.

Ellei ole henki kyseessä.

Unless your life is really on the line.

Oliko kyseessä pelkkä väärinymmärrys?

Was it just a misunderstanding?

Vain, jos henki on kyseessä.

Only if your life is on the line.

Kyseessä on äärimmäisen liikuttava tarina.

It's an incredibly moving story.

Meidän täytyy käyttää puhelintasi, on kyseessä hätätilanne.

We need to use your phone, it's an emergency.

Jos kyseessä on oikea kanadalainen, niin hän ei varmasti sanoisi mitään tuollaista.

No Canadian would ever say that.

Kyseessä on anime tavallisesta japanilaisesta koulupojasta, joka meni naimisiin opettajansa kanssa, joka oli avaruusolento. Sellaista sattuu Japanissa.

It's an anime about a normal Japanese schoolboy who married his alien teacher. Things like this happen in Japan.

Koska tämä ei ole sinun äidinkieltäsi, ehdottaisin, että vapautat tämän lauseen ja jätät sen adoptoitavaksi kieltä äidinkielenään puhuvalle henkilölle. Näin voimme kaikki olla varmoja siitä, että kyseessä on hyvä lause.

Since this isn't your native language, I'd suggest unowning this sentence, leaving it free for a native speaker to adopt. This way we can all be confident that it's a good sentence.