Translation of "Overnight" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Overnight" in a sentence and their turkish translations:

Soak them overnight.

Geceden ıslatın.

Tom became famous overnight.

Tom bir gecede ünlü oldu.

Tom got famous overnight.

Tom bir gecede ünlü oldu.

Tom became rich overnight.

Tom bir gecede zengin oldu.

He became rich overnight.

O, bir gece içinde zengin oldu.

It didn't happen overnight.

Bir gecede olmadı.

I got stronger overnight.

Kısa sürede daha güçlü oldum.

That won't happen overnight.

O bir gecede olmaz.

Fadil went blind overnight.

Fadıl bir gecede kör oldu.

Sami's inlaws stayed overnight.

Sami'nin akrabaları yatıya kaldılar.

This won't happen overnight.

Bu bir gecede olmaz.

They overnight here every year.

Her yıl geceyi burada geçirirler.

English cannot be mastered overnight.

İngilizce bir gecede öğrenilemez.

Tomorrow we're having guests overnight.

Yarına yatıya misafirimiz var.

We stayed overnight in Hakone.

Bir geceliğine Hakone'de kaldık.

This saying became popular overnight.

Bu atasözü bir gecede popüler oldu.

You should definitely stay overnight.

Kesinlikle geceleyin kalmalısın.

It won't just happen overnight.

Bu sadece bir gecede olmayacak.

The stocks went down overnight.

Stoklar gece boyunca düştü.

Values can't be changed overnight.

Değerler bir gecede değiştirilemez.

Tom stayed overnight in Boston.

Tom Boston'da geceledi.

Linux didn't become popular overnight.

Linux bir gecede popüler olmadı.

This didn't just happen overnight.

Bu sadece bir gecede gerçekleşmedi.

It was an overnight sensation.

Bu bir gecelik heyecandı.

We stayed overnight in Boston.

Biz geceleyin Boston'da kaldık.

I stayed overnight in Boston.

- Geceyi Boston'da geçirdim.
- Boston'da geceledim.

They want Tom to stay overnight.

Onlar Tom'un geceleyin kalmalarını istedi.

We stopped at a farmhouse overnight.

Geceleyin bir çiftlik evinde durduk.

Don't expect it to happen overnight.

Onun birdenbire olmasını bekleme.

Tom invited me to stay overnight.

Tom geceleyin kalmam için beni davet etti.

The stocks fell in value overnight.

Hisse senetlerinin bir gecede değeri düştü.

Siberian winds can cause overnight frosts.

Sibirya rüzgarları gece boyunca süren donlara neden olabilir.

- I thought you'd stay overnight in Boston.
- I thought that you'd stay overnight in Boston.

Boston'da bir gece kalacağını düşündüm.

And in 10 days, overnight, it disappears,

10 gün içinde bir gecede kaybolur,

The snow covered the whole city overnight.

Kar bir gecede tüm şehri kapladı.

The mercury plunged to minus 7 overnight.

Sıcaklık gece eksi yediye düştü.

He wants to become a millionaire overnight.

O bir gecede bir milyoner olmak istiyor.

Put the dough in the refrigerator overnight.

Hamuru geceleyin buzdolabına koy.

Overnight the rabbits had obliterated Tom's garden.

Gece boyunca tavşanlar Tom'un bahçesini yok etmişti.

- I thought Tom would stay overnight in Boston.
- I thought that Tom would stay overnight in Boston.

Tom'un Boston'da bir gece kalacağını sanıyordum.

- Tom was kept in hospital overnight for observation.
- Tom was kept in the hospital overnight for observation.

Tom geceleyin gözlem için hastanede tutuldu.

The clothes soaked in water overnight were heavy.

Suda bir gecede ıslanmış elbiseler ağırdılar.

You can't expect Tom to get well overnight.

Tom'un bir gecede iyileşmesini bekleyemezsin.

We got a little bit of rain overnight.

Geceleyin biraz yağmur aldık.

We're not going to make a decision overnight.

Bir gecede bir karar vermeyeceğiz.

Because cities don't just spring up overnight like weeds.

çünkü şehirler yabani ot gibi bir gecede çiçek açmıyor.

As a result, the economy grew by 18% overnight

Bunun sonucu olarak, ekonomi bir gecede %18 büyüdü.

- Rome wasn't built in a day.
- Nothing happens overnight.

Hiçbir şey bir gecede olmuyor.

Men and women made huge amounts of money overnight.

Erkekler ve kadınlar bir gecede büyük miktarlarda para yaptı.

Overnight the companies’ conditions changed drastically... forcing investments in the

Gecelik şirketlerin şartları değişti büyük ölçüde ... yatırımları zorlamak

I am planning to make an overnight trip to Nagoya.

Nagoya'ya bir gecelik gezi yapmayı planlıyorum.

Sami moved from a poor house to a penthouse overnight.

Sami fakir bir evden bir gecede penthouse'a taşındı.

- Rome wasn't built in a day.
- Rome was not built in a day.
- Things cannot be accomplished overnight.
- Things can't be accomplished overnight.

Roma bir günde inşa edilmedi.

When was the last time Tom stayed overnight at your place?

Tom senin evinde en son ne zaman yatılı kaldı?

The pharmaceutical company raised the price of a lifesaving drug overnight.

İlaç şirketi bir gecede hayat kurtaran ilacın fiyatını yükseltti.

The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.

Gecikme bizi pahalı bir otelde bir gece kalmaya zorladı.

If you create a popular app, you could become a millionaire overnight.

Eğer popüler bir uygulama oluşturursanız bir gecede bir milyoner olabilirsiniz.

- I'd like to stay at your hotel.
- I'd like to stay here overnight.

Ben bir gece için burada kalmak istiyorum.

[Bear] But, if there's a strong wind overnight, it could just get totally covered.

Ama gece kuvvetli bir rüzgâr çıkarsa üzeri tamamen örtülebilir.

This drug company raised the price of a tablet from $13.50 to $750 overnight.

Bu ilaç şirketi bir tabletin fiyatını bir gecede 13,50 dolardan 750 dolara yükseltti.