Translation of "Interpretation" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Interpretation" in a sentence and their turkish translations:

That's one interpretation.

O bir yorumlama.

- It's open to interpretation.
- It is subject to interpretation.

- Yoruma açık bir konu.
- Tartışmaya açık bir konu.

It's open to interpretation.

- Yoruma açık.
- Yoruma açıktır.
- Yoruma açık bir konu.
- Tartışmaya açık bir konu.

There can be only one interpretation.

Sadece bir yorum olabilir.

The question permits of only one interpretation.

Soru sadece bir yoruma izin veriyor.

The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.

Dinsiz, piskoposun yorumuyla alay etti.

I didn't say that. That's your interpretation.

Bunu söylemedim. Bu sizin yorumunuz.

A translation is always also an interpretation.

Bir çeviri aynı zamanda her zaman bir yorumdur.

The passage admits of no other interpretation.

Paragraf başka hiçbir yoruma izin vermiyor.

I agree with your interpretation to a large extent.

Yorumunu büyük ölçüde kabul ediyorum.

His interpretation of this matter is too one-sided.

Onun bu konuyla ilgili yorumu çok tek-taraflıdır.

All things are subject to interpretation; whichever interpretation prevails at a given time is a function of power and not truth.

Her şey yoruma tabidir; muayyen bir zamanda hangi yorum geçerli olursa, o hakikatin değil gücün bir işlevidir.

And how much of that is based off of mere interpretation?

Ve bunun ne kadarı yalnızca yorumumuza dayanır?