Translation of "Hangover" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Hangover" in a sentence and their turkish translations:

The worst kind of hangover is emotional hangover.

Mahmurluğun en kötü türü duygusal mahmurluktur.

Tom has a hangover.

Tom'un içki mahmurluğu var.

I have a hangover.

Akşamdan kalmalığım var.

I have a hangover today.

Bugün içki mahmurluğum var.

Tom had a hideous hangover.

Tom'un berbat bir baş ağrısı vardı.

I've got a bad hangover.

Fena geceden kalmayım.

I have a terrible hangover.

Berbat bir içki mahmurluğum var.

He has a terrible hangover.

Onun korkunç bir içki sersemliği var.

I've got a terrible hangover.

Berbat bir içki mahmurluğum var.

Tom has a bad hangover today.

Tom'un bugün kötü bir içki mahmurluğu var.

I have a really bad hangover.

Gerçekten kötü bir akşamdan kalmayım.

I have a bad hangover today.

Bugün kötü bir akşamdan kalmam var.

Only time can heal a hangover.

Akşamdan kalmalığın tek ilacı zamandır.

I asked Tom if he had a hangover.

Tom'a akşamdan kalma olup olmadığını sordum.

- I have a hangover.
- I'm hungover.
- I'm hung over.

Akşamdan kalmalığım var.

I woke up the next day with a hangover.

Ertesi gün bir içki mahmurluğu ile uyandım.

Tom woke up the next day with a painful hangover.

Tom ertesi gün acı bir kalıntı ile uyandı.

- Tom has a hangover.
- Tom's hungover.
- Tom is hung over.
- Tom is hungover.

Tom akşamdan kalma.

Robots are great in the workplace, because they don't need toilet or meal breaks, don't get sick or come to work with a hangover.

Robotlar iş yerinde harika, çünkü onların tuvalete ve yemek molalarına ihtiyacı yok, hastalanmazlar ya da işe bir içki mahmurluğu ile gelmezler.