Translation of "Charles" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Charles" in a sentence and their turkish translations:

–Charles de Gaulle

-Charles de Gaulle

–Charles De Gaulle.

–Charles De Gaulle.

Anything”–Charles de Gaulle

- Charles De Gaulle

Maybe Charles is stupid.

Belki de Charles aptaldır.

Where are you, Charles?

Neredesin, Charles?

Charles Guiteau was insane.

Charles Guiteau deliydi.

She named him Charles.

O, ona Charles adını verdi.

Charles is still alive!

Charles hala hayatta!

Find Charles and kill him.

Charles'ı bul ve onu öldür.

That is the Charles street.

O, Charles sokağı.

Prince Charles has big ears.

Prens Charles'ın büyük kulakları var.

Charles improvised a short address.

Charles kısa bir konuşma uydurdu.

The assassin was Charles Guiteau.

Suikastçı Charles Guiteau idi.

When Archduke Charles advanced into Bavaria,  

Arşidük Charles Bavyera'ya ilerlediğinde

Jessie praised Charles for his foresight.

Jessie basireti için Charles'ı övdü.

You have stolen my happiness, Charles.

Sen benim mutluluğumu çaldın, Charles.

I have a surprise for Charles.

Charles için bir sürprizim var.

Mary has become very fond of Charles.

Mary Charles'a çok düşkün hale geldi.

Charles I had his head cut off.

I.Charles onun kafasını kestirdi.

Charles the First of England was guillotined.

I. Charles giyotinle idam edildi.

Charles has to go to the hospital.

Charles hastaneye gitmek zorunda.

King Charles borrowed money from William's father.

Kral Charles William babasından ödünç para aldı.

Charles always takes the line of least resistance.

Charles her zaman kolay yolu seçer.

Prince Charles will be the next British king.

- Prens Charles bundan sonraki İngiliz kralı olacak.
- Prens Charles sonraki Britanya kralı olacak.

Charles I of England was executed by guillotine.

İngiltere'nin Charles I'i giyotin ile idam edildi.

Where Charles Ramsey, when he was a commissioner there,

komisyon üyesiyken altı tane memuru

Prince Charles will be the next king of England.

Prens Charles, bir sonraki İngiltere kralı olacak.

Mr. Charles Baskerville gave this family paper to me.

Bay Charles Baskerville bu aile gazetesini bana verdi.

She liked Charles as soon as she met him.

O onunla karşılaşır karşılaşmaz, Charles'ı sevdi.

Before crushing Charles XII's army at the Battle of Poltava.

Daha sonra Poltava Savaşı'nda XII. Karl'ın ordusunu ezdi

Charles lived a life of debauchery when he was young.

Charles gençken bir hovardalık hayatı yaşadı.

I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.

Charles'ı bana yardım ettirmeye çalıştım fakat o etmedi.

Some old lady told Tom that he looked like Charles Darwin.

Yaşlı bir bayan Tom'a Charles Darwin'e benzediğini söyledi.

When Archduke Charles made a bold advance  into Bavaria, Berthier’s response was  

Arşidük Charles, Bavyera'ya cesur bir ilerleme yaptığında, Berthier'in tepkisi

Instead Charles and the Austrian army lay in wait, across the Danube.

Charles ve Avusturya ordusu, Tuna'nın karşısında beklemedeydi.

We are here in the name of Jesus Christ and King Charles.

İsa Mesih ve Kral Charles adına buradayız.

Charles de Gaulle was a great man and also a tall man.

Charles de Gaulle büyük ve aynı zamanda uzun boylu bir adamdı.

Archduke Charles had left only a small advance guard to delay the French.

Arşidük Charles Fransızları ertelemek için sadece küçük bir artçı birliği bırakmıştı.

Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.

Charles Lindbergh, Atlantik Okyanusu'nda, 1927 yılında ilk tek kişilik uçuşunu yaptı.

France was the opposite case. The president back then, General Charles de Gaulle, was

Fransa aksi bir durumdaydı. O zamanlar Cumhurbaşakanı, General Charles de Gaulle idi.

If you’ve been subscribed to VisualPolitik for a long time, you already know that Charles

Eğer VisualPolitik', uzun zamandır takip ediyorsanız, Charles

The war began badly for Russia, with a disastrous defeat to Charles XII of Sweden at Narva.

Savaş Rusya için savaş Narva Yenigisi ile kötü başladı.

And as I said, Charles de Gaulle was no good friend of free trade. So he used his power

Ve dediğim gibi. Charles de Gaulle, serbest ticaretin serbest ticaretle arası iyi değildi.