Translation of "Undergo" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Undergo" in a sentence and their spanish translations:

So we undergo - not just plants -

Por tanto nosotros experimentamos, no solo las plantas,

He had to undergo many trials.

Él tuvo que soportar muchas pruebas.

We undergo the first step in photosynthesis.

experimentamos el primer paso de la fotosíntesis.

Father is going to undergo an operation.

- Mi padre se va a operar.
- Mi padre va a ser operado.

This document must not undergo later modifications.

Este documento no debe sufrir modificaciones posteriores.

The drug addict had to undergo rehabilitation.

El drogadicto tuvo que seguir un programa de desintoxicación.

John will undergo a cheek plastic surgery.

Juan será sometido a una cirugía plástica en la mejilla.

I am going to undergo an electrocardiography.

Voy a hacerme un electrocardiograma.

The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.

El cirujano le convenció para someterse a un trasplante de órgano.

He will have to undergo an operation next week.

Él tiene que someterse a operación la semana próxima.

The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.

El cirujano me convenció de someterme a una operación para trasplante de órganos.

He had to undergo an operation immediately after his fall.

Después de la caída hubo que hacerle una rápida intervención.

- I'll take your ECG.
- I am going to undergo an electrocardiography.

Voy a hacerme un electrocardiograma.

Plants need to be in a well-lit place to undergo photosynthesis.

Las plantas necesitan estar en un lugar iluminado para realizar la fotosíntesis.

Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.

Apretujados en barcos de pesca de madera como sardinas, los inmigrantes sufren el peligroso viaje hacia allí.

- He will have to undergo an operation next week.
- He has to have an operation next week.

Él tiene que someterse a operación la semana próxima.