Translation of "Drug" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Drug" in a sentence and their spanish translations:

In drug trafficking, the drug traffickers,

en el narcotráfico los narcotraficantes,

[A new drug]

[Un fármaco nuevo]

Human related drug errors.

errores que tuvieran que ver con los humanos.

Drug patents have exploded --

Las patentes de medicamentos han estallado.

The drug-addicted prostitute,

la prostituta adicta a las drogas,

The drug acted quickly.

La medicina actúo rápidamente.

It's like a drug.

Es como una droga.

Cocaine is a drug.

La cocaína es una droga.

This drug works well.

Este medicamento funciona bien.

- Tom died of a drug overdose.
- Tom died from a drug overdose.

Tom murió de una sobredosis de drogas.

- They say that that drug is not safe.
- They say that drug is not safe.
- They say that drug isn't safe.
- They say that that drug isn't safe.

- Dicen que ese medicamento no es seguro.
- Dicen que esa droga no es segura.

drug prohibition is slowly crumbling

de que la prohibición de las drogas se está desmoronando lentamente

Actually, they were drug dealers,

De hecho, eran narcotraficantes,

drug trials in children's homes.

ensayos de medicamentos en hogares de niños.

The drug acts like magic.

- La droga actúa como magia.
- El medicamento actúa como magia.

He has a drug allergy.

Tengo alergia a los medicamentos.

Drug addiction degraded many people.

La adicción a las drogas ha destrozado a muchas personas.

The drug problem is international.

El problema de la droga es internacional.

I'm not a drug addict.

No soy un adicto a las drogas.

This drug acts against headache.

Este remedio sirve contra dolores de cabeza.

- You're a drug addict like me!
- You are a drug addict like me!

¡Tú eres un adicto a las drogas como yo!

Mexican drug cartels are vying over lucrative drug-trafficking routes to the U.S.

Los cárteles mejicanos de la droga se disputan las lucrativas rutas del tráfico de droga a los EE. UU.

By drug addicts, winos, and prostitutes.

de drogadictos, borrachos y prostitutas.

And then your street drug heroin.

como para la heroína callejera.

Your daughter is a drug addict.

Tu hija es drogadicta.

Layla's boyfriend was a drug dealer.

El novio de Layla era traficante de drogas.

With the aid of the sleep drug.

con la ayuda de este medicamento para dormir.

Like alcohol use, drug use and gambling.

como el exceso de alcohol, el consumo de drogas y las apuestas.

The drug addict had to undergo rehabilitation.

El drogadicto tuvo que seguir un programa de desintoxicación.

The addict died from a drug overdose.

- El adicto murió de sobredosis.
- La adicta murió de una sobredosis.

Tom has a problem with drug abuse.

Tom tiene problemas con el abuso de drogas.

The drug culture has its own rules.

La cultura de la droga tiene sus propias reglas.

Tom has a history of drug abuse.

Tom fue drogadicto.

You must refuse to drink this drug.

Debes negarte a beber esta droga.

You give him his drug of choice,

le da a la droga una oportunidad.

Recreational drug use inspires many urban legends.

El consumo de drogas recreativas inspira muchas leyendas urbanas.

The last time you took a prescription drug,

La última vez que tomaste una droga recetada,

In the drug program,  where people attack you,

que los grupos de apoyo

Rising drug costs are pushing families into homelessness,

El costo creciente de las medicinas está empobreciendo a familias,

That says, "This drug cures your sleep problems.

que dice: "Este medicamento cura tus problemas de sueño.

The warehouse was a front for drug traffickers.

El almacén era un frente para traficantes de drogas.

The effect of the drug had worn off.

El efecto del medicamento se había pasado.

Drug addiction is a cancer in modern society.

La adicción a las drogas es un cáncer en la sociedad moderna.

Hey, you know Pablo Escobar, the drug lord.

Conoces a Pablo Escobar, el capo de la droga

I didn't know Tom was a drug addict.

No sabía que Tom era un drogadicto.

The drug smuggler was arrested at the airport.

El narcotraficante fue arrestado en el aeropuerto.

Portugal has decriminalized drug possession for personal uses.

Portugal ha despenalizado la posesión de drogas para consumo personal.

The best mind-altering drug is the truth.

La mejor droga que altera la mente es la verdad.

Three of them didn't really respond to the drug,

Tres casi no respondieron al tratamiento,

The ad was an ad for a pharmaceutical drug.

El anuncio era de un medicamento.

And then both sets of participants rated that drug.

Y luego, los dos grupos de participantes evaluaron el medicamento.

We haven't tried the drug out on humans yet.

No hemos probado el medicamento en humanos aún.

The effects of the drug are intense but brief.

Los efectos de la droga son intensos pero breves.

He gave her a drug to make her relax.

Él le dio una medicina para que se relajara.

Roche stops drug supplies to debt-ridden Greek hospitals.

Roche suspende suministro de fármacos a hospitales griegos endeudados.

We must eradicate the drug traffic, root and branch.

Debemos erradicar el tráfico de drogas, sus raíces y sus ramas.

The state is going to reform its drug policies.

El estado va a reformar sus políticas de drogas.

The pilot will be put through a drug test.

El piloto se someterá a un test de drogas.

Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.

Las medidas de emergencia no tendrán mucho efecto contra la adicción a las drogas.

The police conducted an offensive against some drug dealers.

La policía condujo una redada contra algunos traficantes de droga.

Adam spent 3 years in jail for drug possession.

Adam pasó 3 años en prisión por posesión de drogas.

Shy people can develop drug dependence as a defense.

La gente tímida puede desarrollar dependencia a la droga como una defensa.

I found a very good drug for nettle rash.

Encontré un santo remedio para la urticaria.

Specifically, I apologise for the lies of past drug educators,

En concreto, me disculpo por las mentiras que los anteriores educadores

Classic drug of abuse, over a long period of time.

droga clásica de consumo, durante un largo período de tiempo.

Moving onto the cheaper, more readily available street drug heroin.

pasando luego a la heroína callejera, más barata y accesible.

And we cannot live until we get that drug back.

y no podemos vivir hasta que consigamos la droga.

As soldiers left an environment where drug use was normal,

Esto es, los soldados salían de un entorno en el que el consumo de drogas era normal,

Was a super-refined, double-strength version of the drug.

como una versión doblemente reforzada y super refinada de la droga.

These social workers hand out free syringes to drug users.

Estos trabajadores sociales distribuyen jeringas a drogadictos de forma gratuita.

They had parents that were probably alcoholics, drug addicts, dysfunctional.

de padres probablemente alcohólicos, drogadictos, disfuncionales.

The drug must go through clinical trials before being approved.

El medicamento debe ser sometido a ensayos clínicos antes de ser aprobado.

We don't yet know the side effects of the drug.

Todavía no conocemos los efectos secundarios de la droga.

There was a drug raid on my house this morning.

Hubo una redada de drogas en mi casa esta mañana.