Translation of "Sword" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Sword" in a sentence and their spanish translations:

Bullet or sword,

fuera bala o espada,

Draw your sword.

Saca tu espada.

- He who lives by the sword will die by the sword.
- He who lives by the sword dies by the sword.

El que a hierro mata a hierro muere.

- He who lives by the sword dies by the sword.
- All they that take the sword shall perish with the sword.

Todos los que empuñen espada, a espada perecerán.

Those who live by the sword die by the sword.

Aquellos que viven por la espada por la espada mueren.

He who wounds by the sword, dies by the sword.

- Quien a hierro mata, a hierro muere.
- Quien con la espada hiere, por la espada muere.

Make the hoe your sword, and the sword your hoe.

Hacé de tu azada tu espada y de tu espada tu azada.

- All those who take up the sword shall perish by the sword.
- All they that take the sword shall perish with the sword.

Todos los que tomen la espada, a espada perecerán.

I want a sword!

¡Quiero una espada!

Chris swung his sword!

Chris blandió su espada.

Give me the sword.

Dame la espada.

Tom drew the sword.

Tom desenvainó su espada.

Give me my sword.

Dame mi espada.

He who lives by the sword shall die by the sword.

Quien a hierro mata, a hierro muere.

He who lives by the sword will die by the sword.

El que a hierro mata a hierro muere.

All those who take up the sword shall perish by the sword.

Todos los que empuñen espada, a espada perecerán.

I am sharpening my sword.

Estoy afilando mi espada.

I don't have a sword.

Yo no tengo una espada.

Mary gave Tom the sword.

María le dio la espada a Tomás.

You have a rusty sword,

tienes una espada oxidada

And broke his sword and two.

y su espada partida por la mitad.

He was killed with a sword.

Lo mataron con una espada.

I want a sword like this!

¡Quiero una espada como esta!

I want to have a sword!

¡Quiero tener una espada!

This sword has a strange history.

Esta espada tiene una historia extraña.

A woman's tongue is her sword.

La lengua de una mujer es su espada.

The pen always beats the sword.

La pluma siempre vence la espada.

You're an amateur with the sword.

Eres un aficionado con la espada.

The pen is mightier than the sword.

La pluma es más fuerte que la espada.

Gives him his sword to swear allegiance on.

le da su espada para jurar lealtad.

A sheath for a sword is a scabbard.

- Una vaina para una espada es una funda.
- Una funda para una espada es una vaina.

Lieutenant, my patience is shorter than my sword.

Teniente, mi paciencia es más corta que mi espada.

Eventually, he returned the sword to its sheath.

Finalmente, él retornó la espada a su vaina.

Tom hacked Mary's arm off with a sword.

Tom le arrancó el brazo a Mary con una espada.

My neighbor has a sword in his house.

Mi vecino tiene una espada en su casa.

Once last year, I got armor and a sword.

Hace un año, tenía una armadura y una espada.

The sword can be used to protect the body.

La espada puede usarse para proteger el cuerpo.

Al-Mutanabbi died with his sword in his hand.

Al-Mutanabbi murió con la espada en la mano.

Again they were teaching how to use a sword shield

nuevamente estaban enseñando cómo usar un escudo de espada

God is my leader, and my sword is my companion.

Dios es mi guía, y mi espada es mi compañera.

He finally committed suicide by falling on his own sword.

Finalmente se suicidó al caer sobre su propia espada.

"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."

"¿Practicando el lanzamiento de espada?" "Sólo se me resbaló de las manos."

King Arthur's sword Excalibur was forged on the island Avalon.

La espada Excalibur del Rey Arturo fue forjada en la isla Avalon.

We'll settle this right here, right now. Draw your sword!

Esto lo vamos a resolver aquí y ahora, ¡desenvaina tu espada!

A feat for which Napoleon  awarded him a sword of honour.

una hazaña por la que Napoleón le otorgó una espada de honor.

She says to him, "Why bother getting your sword out, old man?

Le dice: "¿Para qué pedís una espada?".

"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."

"Papá, ¿es esta una verdadera espada?" "Por supuesto, después de todo es un duelo."

A blow with a word strikes deeper than a blow with a sword.

Una palabra hiere más profundamente que una espada.

Hardrada threw himself into the thick of the fighting, unarmoured, wielding his sword with

Hardrada se arrojó al centro de la pelea, desarmado, empuñando su espada con

Zayed also defends cape and sword a idea that can be at least controversial:

Zayed también defiende a capa y espada una idea que puede resultarnos al menos controvertida:

The legend says he received his sword from the hands of the gods themselves.

La leyenda cuenta que él recibió su espada de las manos de los mismos dioses.

My sword may be blunt, but that's more than enough for someone like you.

Puede que mi espada esté roma, pero es más que suficiente para alguien como tú.

If actions mean more than words, why is the pen mightier than the sword?

Si las acciones significan más que las palabras, ¿por qué la pluma hiere más que la espada?

A samurai without a sword is like a samurai with one, but only without one.

Un samurái sin espada es como un samurái con espada, sólo que sin ella.

And Josue put Amalec and his people to flight, by the edge of the sword.

Josué derrotó a Amalec y a su pueblo a filo de espada.

Hundreds of thousands of people were put to the sword or sold into slavery, the city sacked

Cientos de miles de personas fueron ejecutadas o vendidas en esclavitud, la ciudad saqueada

If you are a warrior like Kirk Douglas in the famous Vikings movie and you die sword

Si eres un guerrero como Kirk Douglas en la famosa película de Vikingos y mueres espada

It's easier to get what you want with a smile than with the tip of the sword.

Es más fácil obtener lo que se desea con una sonrisa que con la punta de la espada.

The desert knows me well, the night, the mounted men, the battle and the sword, the paper an the pen.

- Me conocen los caballos, la noche, el desierto. Me conocen la espada y la lanza y el papel y la pluma.
- Me conocen los caballeros, la noche y el desierto, lo mismo la espada y la lanza que el papel y el cálamo.

- And they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.
- They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war.

Y volverán sus espadas en rejas de arado, y sus lanzas en hoces: ninguna nación alzará espada contra otra nación, ni ellos se adiestrarán nunca más para la guerra.

And he cast out Adam: and placed before the paradise of pleasure Cherubim, and a flaming sword, turning every way, to keep the way of the tree of life.

Tras expulsar al hombre, puso delante del jardín de Edén querubines, y la llama de espada vibrante, para guardar el camino del árbol de la vida.

The enemy said: I will pursue and overtake, I will divide the spoils, my soul shall have its fill: I will draw my sword, my hand shall slay them.

Dijo el enemigo: Perseguiré, alcanzaré, repartiré el botín, saciaré mi sed en ellos, desenvainaré mi espada, los aniquilará mi mano.

The police are really good at understanding "Someone stole my credit card and ran up a lot of charges." It's a lot harder to get them to buy into "Someone stole my magic sword."

A la policía le es muy sencillo comprender que alguien ha robado mi tarjeta de crédito y se ha llevado una enorme cantidad de dinero. Es mucho más difícil hacerles comprender que "alguien ha robado mi espada mágica".

And they said: The God of the Hebrews hath called us, to go three days' journey into the wilderness, and to sacrifice to the Lord our God; lest a pestilence or the sword fall upon us.

Ellos dijeron: "El Dios de los hebreos se nos ha aparecido; permite, pues, que hagamos un viaje de tres días al desierto para ofrecer scrificios a Yahvé, nuestro Dios, si no nos castigará con peste o espada."

Being an anglophone is a double-edged sword. On one hand, you speak perfectly the world's most useful language. But on the other, no one wants to speak anything else with you - making foreign language acquisition difficult.

Ser un angloparlante es una espada de doble filo. Por un lado, hablas a la perfección el idioma más útil del mundo; pero por el otro, nadie quiere hablar en otro idioma contigo, lo cual dificulta el aprendizaje de lenguas extranjeras.

Surrounded by hordes of vampires, Christopher Columbus once had an epic sword duel with Count Dracula in the latter's castle. After the Count cut off Columbus's hand, Columbus calmly picked it up, put it back in place, and proceeded to best the Count.

Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde.

And they met Moses and Aaron, who stood over against them as they came out from Pharaoh, and they said to them: The Lord see and judge, because you have made our savour to stink before Pharaoh and his servants, and you have given him a sword, to kill us.

Y fueron corriendo al encuentro de Moisés y Aaron, que les estaban esperando a la salida del palacio del faraón, y les dijeron: "Que Yahvé os examine y os juzgue. Nos habéis hecho odiosos al faraón y a sus siervos y habéis puesto la espada en sus manos para matarnos."

He took Sephora, the wife of Moses, whom he had sent back, and her two sons, of whom one was called Gersam: his father saying, I have been a stranger in a foreign country. And the other Eliezer: For the God of my father, said he, is my helper, and hath delivered me from the sword of Pharaoh.

Jetró, suegro de Moisés, tomó a Séfora, mujer de Moisés, a la que Moisés había despedido, y a sus hijos: uno se llamaba Guersón (pues Moisés dijo: "Forastero soy en tierra extraña") y el otro se llamaba Eliezer (pues dijo Moisés: "El Dios de mi padre es mi protector y me ha librado de la espada del faraón").

At last he fell into so great despair that he thought he would put an end to his own life, and for this purpose laid hold of the sword that the Princess had given him; but on drawing it from its sheath he noticed that there was some writing on one side of the blade. He looked at this, and read there, "You will find me in the Blue Mountains."

Al final cayó en tan gran desesperación que pensó en poner fin a su propia vida, y para este propósito se acostó sujetando la espada que la princesa le había dado, Pero al sacarla de su vaina notó que había algo escrito en un lado de la hoja. Miró esto y leyó allí: "Me encontrarás en las Montañas Azules".