Translation of "Sow" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Sow" in a sentence and their spanish translations:

- You reap what you sow.
- As you sow, so will you reap.

- Según tu siembras, así recogerás.
- Cuando siembras, también recogerás.

- You reap what you sow.
- As you sow, so shall you reap.

- Según tu siembras, así deberás recoger.
- Según lo que siembras, así será la cosecha.

You reap what you sow.

Como sembrares, así cosecharás.

I don't sow your wheat.

Yo no siembro tu trigo.

- You reap what you sow.
- As you sow, so will you reap.
- As you sow, so shall you reap.
- You made your bed, now lie in it!
- You harvest what you sow.

Quien siembra vientos, recoge tempestades.

Farmers sow seeds in the spring.

Los granjeros siembran semillas en la primavera.

Farmers sow grain seeds in spring.

Los granjeros siembran semillas de cereales en primavera.

Sow the wind, harvest the storm.

Quién siembra vientos, recoge tormentas.

One must sow one's wild oats.

- Uno debe sembrar la avena salvaje propia.
- Uno debe tener sus propias juergas.

The sow is nursing the piglets.

La cerda de cría está alimentando a los cochinillos.

Sow the wind, reap the whirlwind.

- Quien siembra vientos, recoge tempestades.
- Quién siembra vientos, recoge ciclones.

Tom was watching him sow salad.

Tom le estaba viendo sembrar ensalada.

Farmers sow wheat in the spring.

Los granjeros siembran trigo en la primavera.

- You reap what you sow.
- As you sow, so will you reap.
- As you sow, so shall you reap.
- Who seeds wind, shall harvest storm.

- El que sembró su maíz, que se coma su pinole.
- Quien siembra vientos, recoge tempestades.
- Tú recoges lo que siembras.
- Tú cosechas lo que siembras.
- Recoges lo que siembras.

As you sow, so shall you reap.

Según lo que siembras, así será la cosecha.

- You reap what you sow.
- Who seeds wind, shall harvest storm.
- Sow the wind, reap the whirlwind.

Quien siembra vientos, recoge tempestades.

We must sow the seeds of mutual understanding.

Debemos sembrar las semillas del mutuo entendimiento.

They that sow in tears shall reap in joy.

Aquellos que siembran lágrimas, recogerán alegría.

You're taking the wrong sow by the ear there, pal!

¡Estás cogiendo allí a la cerda equivocada por la oreja, amigo!

Allowed to sow and bring in the harvest before the handover.

permitió sembrar y traer la cosecha antes de la entrega.

Father and his companion will sow corn on the next hill.

- El padre y su compañera sembrarán de maiz la siguiente colina.
- El padre y su compañera sembrarán maiz en la siguiente colina.

- You reap what you sow.
- Who seeds wind, shall harvest storm.

Quien siembra vientos, recoge tempestades.

He who is frightened of a sparrow will never sow barley.

Él que se asusta de un gorrión, nunca sembrará cebada.

Having wrought such extensive destruction, the Black Prince hopes to sow dissent among

Habiendo forjado destrucción tan extensa, el príncipe negro espera sembrar disentimiento entre

- As a man sows, so he shall reap.
- You harvest what you sow.

Cuando un hombre siembra, él deberá recoger.

You don't need to plant nor sow imbeciles, they grow on their own.

A los imbéciles no tienes ni que plantarlos ni que sembrarlos, crecen ellos solos.

Along the frontier, the King has stationed officers to collect deserters and sow discord.

A lo largo de la frontera, el rey ha estacionado oficiales para juntar a los desertores y sembrar discordia.

Kirsi has recommended I get warmed up in the sauna, or as the Finns call it "Sow-nah",

Kirsi me ha recomendado que me caliente en la sauna, o como los finlandeses lo llaman "Sow-nah",

You know the phrase, we reap what we sow. I have sown the wind and this is my storm.

Conocen la frase, cosechamos lo que sembramos. He sembrado el viento y aquí está mi tempestad.

- You reap what you sow.
- Who seeds wind, shall harvest storm.
- Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.

Quien siembra vientos, recoge tempestades.

Look at the birds of the air: they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they?

Mira las aves del cielo: ellas ni siembran, ni cosechan, ni juntan en graneros, y sin embargo, vuestro Padre celestial las alimenta. ¿No sois vosotros de más valor que ellas?

So long as our relationship is defined by our differences, we will empower those who sow hatred rather than peace, and who promote conflict rather than the cooperation that can help all of our people achieve justice and prosperity.

Mientras no dejemos de definir el concepto de nuestras relaciones comunes mediante las diferencias entre nosotros contribuiremos en capacitar aquellos que siembran el odio y prefieren éste a la paz y siembran conflictos y prefieren éstos a la cooperación que de su parte puede ayudar nuestros pueblos a lograr la prosperidad.