Examples of using "Reap" in a sentence and their spanish translations:
- Según tu siembras, así recogerás.
- Cuando siembras, también recogerás.
- Según tu siembras, así deberás recoger.
- Según lo que siembras, así será la cosecha.
Como sembrares, así cosecharás.
- Quien siembra vientos, recoge tempestades.
- Quién siembra vientos, recoge ciclones.
- El que sembró su maíz, que se coma su pinole.
- Quien siembra vientos, recoge tempestades.
- Tú recoges lo que siembras.
- Tú cosechas lo que siembras.
- Recoges lo que siembras.
Según lo que siembras, así será la cosecha.
Quien siembra vientos, recoge tempestades.
Cuando un hombre siembra, él deberá recoger.
Quien siembra vientos, recoge tempestades.
Aquel que siembra el viento, recogerá la tormenta.
Aquellos que siembran lágrimas, recogerán alegría.
Quien siembra vientos, recoge tempestades.
- Algún día recogerás la cosecha de tu propia siembra.
- Algún día cosecharás lo que sembraste.
Cuando un hombre siembra, él deberá recoger.
Conocen la frase, cosechamos lo que sembramos. He sembrado el viento y aquí está mi tempestad.
Quien siembra vientos, recoge tempestades.
Mira las aves del cielo: ellas ni siembran, ni cosechan, ni juntan en graneros, y sin embargo, vuestro Padre celestial las alimenta. ¿No sois vosotros de más valor que ellas?
Booz dijo a Rut: "¿Me oyes, hija mía? No vayas a espigar a otro campo ni te alejes de aquí; quédate junto a mis criadas. Fíjate en la parcela que siegan y vete detrás de ellas. ¿No he mandado a mis criados que no te molesten? Si tienes sed vete a las vasijas y bebe de lo que saquen del pozo los criados."