Translation of "Sooner" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Sooner" in a sentence and their spanish translations:

Sooner begun, sooner done.

Más pronto comiences, más pronto terminas.

The sooner we start, the sooner we'll finish.

Cuanto antes empecemos, antes acabaremos.

- We shall die sooner or later.
- We will die sooner or later.
- We'll die sooner or later.

Tarde o temprano vamos a morir.

Sooner or later, though,

Pero, tarde o temprano,

The sooner, the better.

Cuanto antes, mejor.

- We will die sooner or later.
- We'll die sooner or later.

Moriremos tarde o temprano.

- I should've finished that sooner.
- I should have finished that sooner.

Debería haberlo terminado antes.

- Sorry I didn't reply sooner.
- I'm sorry I didn't answer sooner.
- I'm sorry that I didn't reply sooner.

Lamento no haber respondido pronto.

Much sooner than you think.

Mucho más pronto de lo que piensas.

No sooner said than done.

Dicho y hecho.

Why didn't you come sooner?

- ¿Por qué no viniste más temprano?
- ¿Por qué no viniste antes?

I should've finished that sooner.

Debería haberlo terminado antes.

I wish you'd come sooner.

- Sería mejor que vinieras antes.
- Es preferible que llegues antes.
- Desearía que vinieras más rápido.

He'll confess, sooner or later.

Tarde o temprano confesará.

We must die sooner or later.

Tarde o temprano, debemos morir.

Why didn't you get here sooner?

¿Por qué no viniste más temprano?

He will come sooner or later.

Él vendrá tarde o temprano.

Sooner or later, we'll do it.

Tarde o temprano lo lograremos.

We all die sooner or later.

Todos nos vamos a morir tarde o temprano.

He will notice sooner or later.

Lo va a notar tarde o temprano.

She will notice sooner or later.

Lo va a notar tarde o temprano.

It'll be known sooner or later.

Tarde o temprano se sabrá.

We shall die sooner or later.

Tarde o temprano vamos a morir.

We will return sooner or later.

- Volveremos tarde o temprano.
- Regresaremos tarde o temprano.

The sooner you go, the better.

Cuanto antes vayas, mejor.

I expected to get here sooner.

Esperaba llegar aquí antes.

- We all die sooner or later.
- Sooner or later, we all are going to die.

Tarde o temprano, todos hemos de morir.

- Sooner or later, you will be in trouble.
- Sooner or later, you'll be in trouble.

Tarde o temprano tú estarás en problemas.

- Sooner or later, he will run out of luck.
- Sooner or later, his luck will run out.
- He'll run out of luck sooner or later.

- Tarde o temprano se le acabará la suerte.
- Tarde o temprano se le agotará la suerte.

- He will tell everything to me sooner or later.
- Sooner or later he will tell me everything.
- He will tell me everything sooner or later.

Tarde o temprano él me dirá todo.

- Sooner or later he will tell me everything.
- He will tell me everything sooner or later.

Tarde o temprano él me dirá todo.

We all shall die sooner or later.

Moriremos tarde o temprano.

They will find out sooner or later.

Ellos lo averiguarán tarde o temprano.

He will come back sooner or later.

Volverá tarde o temprano.

He'll know the secret sooner or later.

Tarde o temprano se enterará del secreto.

He will regret it sooner or later.

Lo lamentará tarde o temprano.

We will all die, sooner or later.

Todos moriremos, tarde o temprano.

I wish you'd told me that sooner.

Ojalá me lo hubieras dicho antes.

Sooner or later, we'll know the truth.

Tarde o temprano sabremos la verdad.

I would sooner starve than betray him.

Preferiría morir de hambre antes que traicionarlo.

Urgent business kept me from coming sooner.

Un asunto urgente me impidió llegar antes.

Tom will find out sooner or later.

Tom lo averiguará tarde o temprano.

The sooner it's autumn again, the better.

Cuanto antes vuelva el otoño, mejor.

- I'm sorry I couldn't write to you sooner.
- I'm sorry that I couldn't write to you sooner.

Lamento no haber podido escribirte antes.

- Sooner or later, he will run out of luck.
- Sooner or later, his luck will run out.

Tarde o temprano la suerte lo abandonará.

- I'm sorry I didn't reply to you sooner.
- I'm sorry that I didn't reply to you sooner.

Lamento no haberte respondido antes.

- I assumed you'd find out sooner or later.
- I assumed that you'd find out sooner or later.

Asumí que lo averiguarías tarde o temprano.

[Bear] The sooner we can find these creatures, the sooner we can replace that life-saving anti-venom.

Mientras más pronto las hallemos, más pronto podremos reemplazar los antídotos.

- I should have come earlier.
- I should've come earlier.
- I should've come sooner.
- I should have come sooner.

Debí haber llegado más temprano.

- Sooner or later, they'll pay for their incompetence.
- Sooner or later, they'll end up paying for their incompetence.

Tarde o temprano, terminarán pagando su incompetencia.

Sooner or later, you will regret your idleness.

Tarde o temprano te arrepentirás de tu holgazanería.

Please forgive me for not having written sooner.

Perdóname por no haberte escrito antes, por favor.

You should have told it to me sooner.

Debiste habérmelo dicho antes.

He'll make a good lawyer sooner or later.

Tarde o temprano, el será un buen abogado.

The majority of people marry sooner or later.

La mayoría de la gente se casa tarde o temprano.

I'm sorry I couldn't write to you sooner.

Lamento no haber podido escribirte antes.

I'll get used to it sooner or later.

Tarde o temprano me acostumbraré.

He'll run out of luck sooner or later.

Tarde o temprano se le agotará la suerte.

All of us will die sooner or later.

Todos moriremos tarde o temprano.

If you're going to apologise, sooner is better.

Si vas a disculparte, cuanto antes lo hagas, mejor.

I knew it would happen sooner or later.

Yo sabía que esto pasaría tarde o temprano.