Translation of "Softly" in Spanish

0.103 sec.

Examples of using "Softly" in a sentence and their spanish translations:

Softly,

Suavemente,

Speak softly.

Habla en voz baja.

- She sang the song softly.
- She sang softly.

Ella cantó suavemente la canción.

Tom sang softly.

- Tom cantó suavemente.
- Tom cantó de manera suave.

The dog barked softly.

El perro ladró bajito.

- It rains softly on the town.
- It rains softly on the city.

Llueve suavemente sobre la ciudad.

It faded away softly, quietly.

Se apagó suavemente, calladamente.

Speaking softly of their dreams,

hablando en voz baja de sus sueños,

[softly] Pretty cool to see.

Es genial verlas.

She sang the song softly.

Ella cantó suavemente la canción.

[softly] Good decision on the fire.

Buena decisión la del fuego.

It rains softly on the city.

Llueve suavemente sobre la ciudad.

It rains softly on the town.

Llueve suavemente sobre la ciudad.

"Witches don't cry," she whispered softly.

"Las brujas no lloran", susurró en voz baja.

The flutes aren't playing softly enough.

Las flautas no están tocando suficientemente suave.

Mr Smith is a softly-spoken person.

El señor Smith es una persona agradable de escuchar.

[softly] Oh man, look. These all just smashed...

Ay, miren. Todos estos quedaron...

Okay, let's go gather some more ferns. [softly] Wow.

Bien, busquemos más hojas.

The mother laid her baby on the bed softly.

- La madre depositó su bebe sobre la cama suavemente.
- La madre dejó su bebe sobre la cama cuidadosamente.

Erin is softly crying now, and her body is trembling.

Erin solloza y su cuerpo tiembla.

Katja Rossi puts the 70 tons softly on Hessian soil.

Katja Rossi pone las 70 toneladas suavemente en suelo de Hesse.

Learn to listen. Good chances only knock softly at your door.

Aprende a escuchar, las oportunidades favorables solo golpean muy despacio a tu puerta.

You speak so softly that I cannot quite hear what you say.

Hablas tan bajo que no puedo entender lo que dices.

And when you speak of the prophet, you speak very softly, like this.

Y cuando hablas del profeta, hablas suavemente, así.

Okay, so you want me to dig to try and get the tarantula out? [whistles softly] Here we go.

¿Quieren que cave e intente sacar a la tarántula? Aquí vamos.

In the distance, the ringing of a bell could be heard, carried softly by the wind. Sarah heard it and smiled. Maybe it was the signal she'd been waiting for.

A lo lejos se oía el tintineo de una campanilla suavemente movida por el viento. Sara lo oyó y sonrió, quizá era la señal que estaba esperando.

And when Boaz had eaten, and drunk, and was merry, he went to sleep by the heap of sheaves, and she came softly, and uncovering his feet, laid herself down.

Booz comió y bebió, y sintió el corazón alegre. Entonces fue a acostarse junto al montón de cebada. Vino ella sigilosamente, descubrió un sitio a sus pies y se acostó.