Translation of "Dreams" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Dreams" in a sentence and their turkish translations:

Sweet dreams!

Tatlı rüyalar!

Everyone dreams.

Herkes hayal eder.

Dreams come true.

Hayalleri gerçek olur.

Follow your dreams.

Hayallerinin peşinden git.

Embrace your dreams.

Hayallerinizi kucaklayın.

Dreams are meaningless.

Rüyalar anlamsızdır.

Sweet dreams, Tom.

Tatlı rüyalar, Tom.

Sometimes dreams change.

Bazen hayaller değişir.

Dreams sometimes come true.

Rüyalar bazen gerçek olur.

Everybody has wet dreams.

Herkesin erotik rüyaları vardır.

Their dreams came true.

Onun hayalleri gerçekleşti.

Our dreams came true.

Hayallerimiz gerçek oldu.

I have lucid dreams.

Berrak hayallerim var.

Dreams tell the truth.

- Rüyalar gerçeği söyler.
- Rüyalar hakikati söyler.

Everybody has bad dreams.

Herkesin kötü rüyaları vardır.

Good night. Sweet dreams.

İyi geceler. Tatlı rüyalar

Sweet dreams, my princess.

Tatlı rüyalar, benim prensesim.

Dreams speak the truth.

Düşler gerçeği konuşur.

I have many dreams.

Benim birçok hayallerim var.

Dreams do come true.

Rüyalar gerçekleşir.

Keep pursuing your dreams.

Hayallerini izlemeye devam et.

I have big dreams.

Büyük hayallerim var.

I'm sure Tom dreams.

Tom'un hayal kurduğuna eminim.

Did you have dreams?

Rüya gördün mü?

All dreams are lies.

Tüm hayaller yalandır.

His dreams were shattered.

Hayalleri paramparça edildi.

Sami had big dreams.

Sami'nin büyük hayalleri vardı.

- Sweet dreams!
- Sleep well!

İyi uykular!

Tom has big dreams.

Tom'un büyük hayalleri var.

Good night, sweet dreams!

İyi geceler, tatlı rüyalar!

All life is a dream, and dreams themselves are only dreams.

Tüm yaşam bir rüyadır ve rüyalar da yalnızca rüya.

- Tom says that he never dreams.
- Tom says he never dreams.

Tom asla rüya görmediğini söylüyor.

- I had strange dreams last night.
- Last night, I had strange dreams.

Dün gece, garip rüyalar gördüm.

- Tom often dreams of his girlfriend.
- Tom often dreams about his girlfriend.

Tom, sık sık kız arkadaşının hayalini kurar.

- May all your dreams come true!
- May all your dreams come true.

Bütün hayallerin gerçek olsun.

Speaking softly of their dreams,

hayallerinden, umutlarından, geleceklerinden

Why do we have dreams?

Niçin rüyalar görürüz?

Mary frequently has lucid dreams.

Mary sıklıkla berrak rüyalar görür.

Do you have lucid dreams?

Bilinçli rüyaların var mı?

Good night and sweet dreams.

İyi geceler ve tatlı rüyalar.

I hardly ever remember dreams.

Ben rüyaları neredeyse hiç hatırlamam.

I almost never remember dreams.

Ben neredeyse rüyaları hiç hatırlamam.

I'm not fulfilling their dreams.

Onların hayallerini yerine getirmiyorum.

Where do dreams come from?

Rüyalar nereden gelirler?

I've been having strange dreams.

Garip rüyalar görüyorum.

Please interpret my strange dreams.

Lütfen benim garip rüyalarımı yorumla.

Dreams sometimes do come true.

Hayaller bazen gerçekleşirler.

Dreams always come out differently.

Hayaller her zaman farklı olarak ortaya çıkıyor.

Some dreams do come true.

Bazı rüyalar gerçek olur.

Dreams can make me crazy.

Rüyalar beni deli ediyor.

Good night and sweet dreams!

İyi geceler ve tatlı rüyalar!

Isn't talking about dreams boring?

Rüyalar hakkında konuşmak sıkıcı değil mi?

The weeks pass like dreams.

Haftalar rüyalar gibi geçer.

I used to interpret dreams.

Ben rüyaları yorumlardım.

- In your dreams!
- You wish!

Rüyanda görürsün!

Your dreams will come true.

- Hayallerin gerçekleşecek.
- Rüyaların gerçek olacak.

I don't remember my dreams.

Rüyalarımı hatırlamıyorum.

Man can't live without dreams.

İnsan hayaller olmadan yaşayamaz.

Tell me about your dreams.

Bana hayallerinden bahset.

How long do dreams last?

Rüyalar ne kadar sürer?

Dreams are full of meaning.

Düşler anlam doludur.

Your dreams have come true.

Hayallerin gerçekleşti.

Tom's dreams have come true.

Tom'un hayalleri gerçekleşti.

Good night. Have sweet dreams.

İyi geceler. Tatlı rüyalar.

I often have bad dreams.

Sık sık kötü rüyalar görürüm.

Dreams are not always fulfilled.

Hayaller her zaman yerine gelmez.

Who dreams up these surveys?

Bu anketleri kim uyduruyor?

Tom dreams of world peace.

Tom dünya barışı hayalini kurar.

Sami's dreams began to disintegrate.

Sami'nin rüyaları dağılmaya başladı.

My dreams have come true.

Hayallerim gerçek oldu.

I've been having dreams lately.

Son zamanlarda rüyalar görüyorum.

Mary's dreams were finally materializing.

Maria'nın hayalleri sonunda gerçekleşiyordu.

"I'll win." "In your dreams."

"Ben kazanacağım." "Rüyalarında."

- Tom's dreams came true.
- Tom's dreams have come true.
- Tom's dream came true.

Tom'un rüyaları gerçek oldu.

- You are the woman of my dreams.
- You're the woman of my dreams.

Sen benim hayallerimin kadınısın.

- I hope your dreams come true.
- I hope that your dreams come true.

Umarım hayallerin gerçekleşir.

- Do you know what his dreams mean?
- Do you know what your dreams mean?

Rüyalarınızın ne anlama geldiğini biliyor musunuz?

Land of a thousand crushed dreams.

ki akademi, binlerce kişinin hayallerinin yıkıldığı bir yerdir.

My sister has youth and dreams.

Kız kardeşimin gençliği ve hayalleri var.

You're the girl of my dreams.

Sen rüyalarımın kızısın.

I enjoyed reading about your dreams.

Hayallerini okumak hoşuma gitti.

I've been having strange dreams lately.

Son zamanlarda tuhaf rüyalar görüyorum.

I saw Tom in my dreams.

- Rüyalarımda Tom'u gördüm.
- Tom'u rüyalarımda gördüm.

I wish your dreams come true.

Keşke hayalleriniz gerçekleşse.

I hardly ever remember my dreams.

Ben rüyalarımı neredeyse hiç hatırlamam.

There's the island of my dreams!

İşte, hayallerimin adası!

I have a lot of dreams.

Benim bir sürü hayallerim var.

Have you been having bad dreams?

Kötü rüyalar görüyor musun?

All my dreams will come true.

Bütün hayallerim gerçek olacak.

Never give up on your dreams.

Hayallerinden asla vazgeçme.

Let all your dreams come true.

Tüm hayallerin gerçek olsun.

I had strange dreams last night.

Dün gece garip rüyalar gördüm.