Translation of "Shelter" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Shelter" in a sentence and their spanish translations:

Take shelter.

Abrígate.

We'll need shelter.

Vamos a necesitar refugio.

And was going from shelter to shelter with her medical equipment

e iba de refugio en refugio con su equipo médico

Of making shelter for communities,

de hacer un refugio para las comunidades,

You're supposed to shelter in place.

Se supone que hay que mantenerse a cubierto.

Because it is a potential shelter

Porque es un refugio potencial

We took shelter under a tree.

Nos refugiamos debajo de un árbol.

He sought shelter from the rain.

Él buscó refugio de la lluvia.

Having people in shelter in place,

teniendo a la gente en un refugio,

Let's shelter here from the rain.

Resguardémonos aquí de la lluvia.

I took shelter under my friend's umbrella.

Me puse bajo el paraguas de mi amigo.

The old man gave the child shelter.

El anciano protegió a ese niño.

The soldier took shelter in the foxhole.

El soldado se refugió en la trinchera.

This is actually a pretty good natural shelter.

Este es, de hecho, un buen refugio natural.

Or, we make the ultimate shelter... an igloo!

O hacemos el refugio definitivo. ¡Un iglú!

Sometimes I just had to shelter in place.

a veces tenía que refugiarme en mí mismo.

I had to take shelter under a tree.

Debí esconderme bajo un árbol debido a la lluvia.

- Wrap yourself up.
- Wrap up warm.
- Take shelter.

Abrígate.

Every animal needs food, water, and a shelter.

Todo animal necesita comida, agua y un refugio.

So, they're obviously using this cave to shelter in.

Claramente, usan esta cueva de refugio.

She said, "I'm looking for a kind of shelter.

Ella dijo: "Estoy buscando un tipo de refugio.

We took shelter from the rain under a tree.

Nos refugiamos de la lluvia bajo un árbol.

I took shelter from rain under the shop's eaves.

Me refugié de la lluvia bajo el alero de la tienda.

The elephant seeks shelter and support away from unknown animals.

La elefanta busca refugio y apoyo lejos de animales desconocidos.

Yeah, It's getting late now. Need to think about shelter,

Se está haciendo tarde. Debo pensar en un refugio,

We need to find some other way of making shelter.

Debemos buscar otro modo de conseguir refugio.

Architecture is the art of making shelter for human beings.

La arquitectura es el arte de hacer refugios para los seres humanos.

[Bear] We need to go back and use that rock shelter.

Debemos regresar y usar esas rocas.

Okay, it's getting late now. We need to think about shelter.

Bien, se hace tarde. Debemos pensar en un refugio.

To communities which shelter many of Vlad's rivals to the crown.

a comunidades que amparan a muchos de los rivales de la corona de Vlad.

Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.

A diferencia de las aves, las cuales alimentan y dan refugio a sus polluelos, los peces abandonan sus huevos.

Having people become angry that they are in shelter in place orders,

teniendo a la gente enojada por estar en un refugio,

Was looking for a corner of heaven to shelter from the rain.

Buscaba un rincón del cielo donde guarecerse de la lluvia.

We crave it almost as much as we crave food, shelter, and sex.

La ansiamos casi tanto como anhelamos la comida, el refugio y el sexo.

All I've got for shelter up here is just wet heather, moss, rock.

Lo único que tengo de refugio es brezo mojado, musgo y roca.

And good now just to shelter, and let the sun go down fully.

Ya podemos refugiarnos aquí y esperar que baje el sol.

The moon while one in five Americans lacked proper food, shelter and healthcare.

la luna mientras uno de cada cinco estadounidenses carecía de alimentos, refugio y atención médica adecuados.

"I wish my teacher knew that my family and I live in a shelter."

"Me gustaría que mi maestra supiese que vivo con mi familia en un albergue".

I'm down in the shelter, out of the wind, out of any bad weather

Estoy en el refugio, a salvo del viento y del mal clima,

See, this sort of thing can work nicely. Nice natural overhang to shelter under.

Esto puede funcionar bien. Una saliente natural para refugiarse debajo.

[Bear] A good shelter in the wild is the only way to survive the elements.

Un refugio en la naturaleza es el único modo de sobrevivir al clima.

And that makes it a great place for critters to take shelter from the heat.

Y eso la hace un gran lugar para que las criaturas se refugien del calor.

I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.

Tomé el atajo de vuelta al bosque, le puse llave a la cabaña y abrí la canasta.

A goatherd drove his goats, all white with snow, into a deserted cave for shelter.

El cabrero condujo a las cabras, todas blancas por la nieve, al interior de una cueva desierta en busca de refugio.

Jews fled the Spanish Inquisition and took shelter in the Ottoman Empire in the fifteenth century.

Judíos huyeron de la Inquisición española y se refugiaron en el Imperio Otomano en el siglo quince.

Tom began working as a volunteer at the homeless shelter while he was still in high school.

Tom empezó a trabajar como voluntario en el refugio de desposeídos cuando aún seguía en la escuela secundaria.

It's a good thing you chose this cave for shelter. The jungle comes even more alive at night.

Fue buena idea elegir esta cueva. La jungla cobra más vida durante la noche.

So, what are we going to do? We gonna go for the rock shelter, or make an igloo?

¿Qué haremos? ¿Nos refugiamos en las rocas o hacemos un iglú?

- It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.
- It started raining, so I got under my friend's umbrella.

Me puse bajo el paraguas de mi amigo porque se puso a llover.

Look, we could actually shelter just under this little rocky outcrop. And that's all you need, just enough to get away from that sun into the shade.

Miren, podríamos refugiarnos bajo estas rocas. Y es todo lo que necesitan, algo de sombra para protegerse del sol.

Everyone has a house to go to, a home where they can find shelter. My house is the desert, my home the barren heath. The north wind is my fire, the rain my only bath.

Todos tienen una casa a donde ir, un hogar donde refugiarse. Mi casa es el desierto, mi hogar la landa estéril; el viento del norte es mi lumbre, la lluvia mi único baño.