Translation of "Privilege" in Spanish

0.079 sec.

Examples of using "Privilege" in a sentence and their spanish translations:

Aging is a privilege

envejecer es un privilegio

He abused the privilege.

Él abusó del privilegio.

- It is a privilege to meet you.
- It's a privilege to meet you.

Es un privilegio conocerte.

I never thought I had privilege,

Nunca creí tener privilegios,

It has been quite a privilege

Ha sido un gran privilegio

For those of us with privilege,

Quienes tenemos privilegios

If you're a person with privilege,

Si eres una persona con privilegios,

What an amazing privilege it was

Fue un enorme privilegio

That was the prince's privilege alone.

Ese era solo el privilegio del príncipe.

So use that privilege to create change.

Usa ese privilegio para crear un cambio.

Pets are a privilege, not a right!

¡Las mascotas son un privilegio, no un derecho!

It is a privilege to meet you.

Es un privilegio conocerte.

Not as a threat to our individual privilege.

no como una amenaza para nuestro privilegio individual.

So I had brought my privilege with me.

Entonces es cierto que tenía mi privilegio.

He had the privilege of a private education.

Él tuvo el privilegio de una educación privada.

A right without a duty is a privilege.

Un derecho sin una obligación es un privilegio.

It was a great privilege working with you.

Era un gran privilegio trabajar contigo.

But with that privilege of free speech and connection

Pero con este privilegio de conectar y expresarnos

When you have the privilege of changing someone's brain,

Cuando tienes el privilegio de cambiar el cerebro de una persona,

I didn't have the privilege of knowing my grandparents.

No tuve el privilegio de conocer a mis abuelos.

He had the privilege of studying abroad for two years.

Él tuvo el privilegio de estudiar en el extranjero durante dos años.

So no, apparently I did not bring my privilege with me.

Entonces no, al parecer, no corrí con el privilegio.

Yeah, it's a privilege and an honor to stand on a stage

Es un privilegio y un honor estar en este escenario

And then, there’s another detail we can’t forget: the privilege of the monopolization

Además, hay otro detalle que no podemos olvidar: el privilegio de la monopolización

I believe it is a privilege to take care of children and their families,

Creo que es un privilegio cuidar de los niños y sus familias,

And she said, "Well now that you know you brought your privilege with you,

Me contestó: "Ahora que sabes que trajiste tu privilegio,

True love is the privilege of those lucky enough to have nothing to lose.

El amor verdadero es el privilegio de los afortunados que no tienen nada que perder.

Freedom has always existed: sometimes as the privilege of some, at other times as the right of all.

La libertad ha existido siempre: unas veces como privilegio de algunos, otras veces como derecho de todos.

Liberty has always existed, but sometimes as a privilege for some and other times as a right for all.

La libertad ha existido siempre, pero unas veces como privilegio de algunos y otras como derecho de todos.

When you arise in the morning, think of what precious privilege it is to be alive, to breathe, to be happy.

Cuando te levantes por la mañana, acuérdate de lo precioso que es el privilegio de vivir, de respirar, de ser feliz.

Breakthroughs in medicine and bioengineering will truly be human achievements when everyone has access to their benefits and cease to be a privilege for the few.

Los progresos de la medicina y de la bioingeniería podrán considerarse verdaderos logros para la humanidad cuando todas las personas tengan acceso a sus beneficios y dejen de ser un privilegio para las minorías.

Before steroids! I will never understand why men are not satisfied with a natural body. A body like his is marvelous; it looks so soft yet firm. I love seeing a man who doesn't fear fat. I would love to enjoy the privilege of spending a divine night in his loving embrace.

¡Antes de los esteroides! Jamás sabré porque los hombres no están satisfechos con un cuerpo natural. Un cuerpo como el de él es maravilloso; se ve tan suave pero firme. Amo a ver un macho que no teme a la grasa. Encantaría gozar el privilegio de pasar una noche divina en su abrazo cariñoso.