Translation of "Armies" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Armies" in a sentence and their spanish translations:

armies, Ney commanded his left wing.

Wellington y Blücher , Ney comandó su ala izquierda.

Proud dynasties, humbled…  mighty armies, vanquished.

Dinastías orgullosas, humilladas ... ejércitos poderosos, vencidos.

Napoleon marched his armies into Russia.

Napoleón dirigió a sus ejércitos hacia Rusia.

The two armies finally sight each other.

Los dos ejércitos finalmente se ven uno al otro.

Encounter between the two armies is imminent.

El encuentro entre los dos ejércitos es inmimente.

The Umayyad armies invaded Spain in 711.

El ejército Omeya invadió España en el año 711.

Armies of the three voivodes advance on Targoviste.

Los ejércitos de los tres voivodas avanzan en Targoviste.

Hannibal now faces armies of both Roman consuls.

Hannibal ahora se enfrente a ejércitos de ambos consulados romanos.

They were exposed to the crusader armies doing

fueron expuestos a los ejércitos cruzados haciendo

Because the navy, the war, the armies needed it.

porque lo imponía la marina, la guerra, los ejércitos.

In January, two Coalition armies crossed the Rhine into France:

En enero, dos ejércitos de la Coalición cruzaban el Rin hacia Francia;

Napoleon planned to come between the Anglo-Dutch and Prussian armies.

Napoleón planeó interponerse entre los ejércitos anglo-holandés y prusianos.

It is unprecedented - and has prepared for operate alongside mercenary armies.

no tiene precedentes - y se ha preparado para operar junto a ejércitos mercenarios.

The target of both armies is to imprison the opponent's king.

El objetivo de ambos ejércitos es encarcelar al rey del oponente.

Leaving not one, but two armies in his rear must've seemed mad.

Dejando no uno, pero dos ejeércitos en su retaguardia puede haber parecido una locura.

At the great clash between the French  and Russian armies at Borodino,  

En el gran enfrentamiento entre los ejércitos francés y ruso en Borodino,

By the time the two armies completed their fortifications Caesars lines were stretched

Para cuando los dos ejércitos completaron sus fortificaciones las líneas de Caesar se extendieron

Rents they collect from foreigner armies for the militar bases. And, for that

alquileres que cobran a los ejÈrcitos extranjeros por tener las bases militares. Y, precisamente

Host of the western armies and promises to provide troops for the Christian cause.

de los ejércitos del oeste y promete proveer tropas para la causa cristiana.

Aware that Mehmed's armies are fighting in Anatolia, Vlad prepares to raid Ottoman territory.

Al tanto de que los ejércitos de Mehmed están luchando en Anatolia, Vlad se prepara para incursionar en el territorio otomano.

And Prussian armies… deserting or being kicked  out of all three in dubious circumstances.

francés, ruso y prusiano ... desertando o siendo expulsado de los tres en circunstancias dudosas.

That its security is practically guaranteed for the armies of all the world and

cuya seguridad est·, pr·cticamente, garantizada por los ejÈrcitos de todo el mundo y que

At the same time, Hannibal could lift the siege to deal with any approaching armies.

Al mismo tiempo, Hannibal podría levantar el asedio para lidiar con cualquier ejército que se aproxime.

In Vlahia he will be fighting against the joined armies of Matthias and Vlad, which

en Valaquia el esté peleando contra los ejércitos unidos de Matías y Vlad, lo cual

The military power vacuum left by the decimated armies and marches into Wallachia ahead of

el vacío del poder militar dejado por los ejércitos decimados y marcha hacia Valaquia al frente de

The two armies, Vlad wins the duel and kills Vladislav, then proceeds to march unopposed

los dos ejércitos, Vlad gana el duelo y asesina a Vladislav, luego procede a marchar sin oposición

As a result the two armies fought a series of skirmishes while they were contesting certain

Como resultado los dos ejércitos lucharon una serie de escaramuzas mientras peleaban por ciertas

Mortier told his men, “We have not enough  troops to resist their large armies for long;  

Mortier dijo a sus hombres: “No tenemos suficientes tropas para resistir a sus grandes ejércitos por mucho tiempo;

If they have been known traditionally for something the Arab armies has been to be spent

Si por algo han sido conocidos tradicionalmente los ejércitos árabes ha sido por gastarse

The result is that today the Emirati army is considered one of the armies not only

El resultado es que hoy el ejército emiratí es considerado uno de los ejércitos no solo

Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.

Los dos ejércitos estaban situados el uno en frente del otro y se pasaban los días sin hacer nada.

The two armies faced each other on the opposite banks of the River Apsus, modern day Seman.

Los dos ejércitos se encontraron en los bancos opuestos del río Apsus, Seman hoy en día.

Chess is a fight between two armies: one in white uniform and the other in black uniform.

El ajedrez es una pelea entre dos ejércitos: uno con uniforme blanco y el otro con uniforme negro.

However, on June 18 the allied armies were joined, and would deal Napoleon a decisive defeat at Waterloo.

Sin embargo, en junio 18 los ejércitos aliados se unieron, y le inflingen una derrota decisiva a Napoleón en Waterloo.

"Here camped the brave Dolopians, there was set / the tent of fierce Achilles; yonder lay / the fleet, and here the rival armies met / and mingled."

"Aquí acamparon los valientes Dolopianos, allí se estableció la tienda del fiero Aquiles, allá se situaba la flota, y aquí los ejércitos rivales se encontraron y se mezclaron".

When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.

Cuando dos ejércitos se enfrentan, los que pueden luchar deben luchar, los que no pueden luchar deben proteger, los que no pueden proteger deben huir, los que no pueden huir deben rendirse, y los que no pueden rendirse deben morir.