Translation of "Miss" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Miss" in a sentence and their spanish translations:

- I'll miss you.
- I will miss you.

- Te voy a extrañar.
- Te echaré de menos.
- Os echaré de menos.

- I miss you.
- I miss you guys.

Os extraño.

- I'll miss you.
- I will miss you.
- I'm going to miss you.

- Voy a extrañarles.
- Voy a extrañarte.

- You will miss the train.
- You'll miss the train.
- They will miss the train.
- They'll miss the train.

- Vas a perder el tren.
- Perderás el tren.
- Se te escapará el tren.
- Perderá el tren.

- I'll miss you.
- I am going to miss you.
- I will miss you.
- I'm going to miss you.

Voy a extrañarles.

- I miss you very much.
- I really miss you.
- I miss you a lot.
- I really miss them.

- Les echo mucho de menos.
- La echo mucho de menos.

- How I miss you.
- How I miss you!

¡Cómo te echo de menos!

- I miss you too!
- I miss you, too.

- ¡Te echo de menos también!
- ¡Te extraño también!

- I miss my friends.
- I miss my friend.

- Extraño a mis amigos.
- Echo de menos a mis amigos.

- I miss that place.
- I miss this place.

Extraño ese lugar.

- We'll miss you.
- We're going to miss you.

Te extrañaremos.

- Did I miss anything?
- Did I miss something?

¿Me perdí de algo?

And if you miss it, you miss it.

Y si lo pierdes, lo pierdes.

- I'll miss you too.
- I'll miss you, too.

Yo también te echaré de menos.

- I'll miss you.
- I'm going to miss you.

Voy a extrañarles.

- I miss my friend.
- I miss my girlfriend.

Echo de menos a mi amiga.

- We really miss Tom.
- We sure miss Tom.

Nosotros te extrañamos realmente Tom.

- I miss you badly.
- I miss you very much.
- I miss you a lot.

Te echo mucho de menos.

- I'll miss you.
- I am going to miss you.
- I'm going to miss you.

- Te voy a extrañar.
- Te echaré de menos.

- I'll definitely miss you.
- I'll definitely miss them.
- I'm definitely going to miss them.
- I'm definitely going to miss you.

Definitivamente te voy a extrañar.

Don't miss it.

- No lo pierdas.
- No te lo pierdas.

I miss you.

- Te extraño.
- Te echo de menos.

I miss summer!

¡Extraño el verano!

I'll miss you.

Te echaré de menos.

I miss Italy.

Echo de menos Italia.

I miss them.

Los echo de menos.

We'll miss you.

Te vamos a extrañar.

We miss Tom.

Echamos de menos a Tom.

I miss him.

- Le echo de menos.
- Lo extraño.

I miss Boston.

Yo extraño Boston.

I miss Tom.

Echo de menos a Tom.

I miss it.

- Lo echo en falta.
- Lo echo de menos.
- Lo añoro.

I'll miss Tom.

Echaré de menos a Tom.

We miss you.

Te extrañamos.

They miss Boston.

Extrañan Boston.

We miss something.

Nos falta algo.

- I miss you badly.
- I miss you very much.

Te echo mucho de menos.

- I will always miss you.
- I'll always miss you.

Siempre te echaré de menos.

- You can't miss it.
- You can not miss it.

No podéis perdéroslo.

- You will miss me.
- You're going to miss me.

Me echaréis de menos.

- You will miss the train.
- You'll miss the train.

- Vas a perder el tren.
- Perderás el tren.
- Se te escapará el tren.

- You will miss the train.
- You'll miss the train.
- You're going to miss the train.

- Vas a perder el tren.
- Perderás el tren.

- I miss you very much.
- I really miss you a lot.
- I miss you a lot.

- Te echo mucho de menos.
- Les echo mucho de menos.
- Te extraño muchísimo.
- Te extraño mucho.
- La echo mucho de menos.

- I miss my mother very much.
- I really miss my mother.
- I really miss my mom.

Extraño mucho a mi madre.

- I miss you very much.
- I miss you a lot.

Te echo mucho de menos.

- We miss you very much.
- We miss you so much.

Os echamos mucho de menos.

- I'm going to miss you, too.
- I'll miss you too.

Yo también te voy a extrañar.

- I'll miss your cooking.
- I'm going to miss your cooking.

Extrañaré tu comida.

- We miss you very much.
- We miss you a lot.

- Te echamos mucho de menos.
- Te extrañamos mucho.

- I'll miss this place.
- I'm going to miss this place.

Echaré de menos este lugar.

- I miss you so much.
- I miss you so much!

Te echo tanto de menos.

- You'll miss the train.
- You're going to miss the train.

Vas a perder el tren.

- I miss you all the time.
- I miss you constantly.

Te extraño incesantemente.

- I'll miss you very much.
- I'm going to miss you so much.
- I'll miss you a lot.
- I'm going to miss you a lot.

- Te extrañaré mucho.
- Te echaré mucho de menos.
- Os echaré mucho de menos.

You can't miss it.

No te lo puedes perder.

Miss! I feel sick.

¡Señorita! No me encuentro bien.

Don't miss the bus.

- No pierdas el autobús.
- No pierda usted el autobús.
- No pierda usted el autobus.

I miss you constantly.

Te extraño incesantemente.

Do you miss me?

¿Me echas de menos?

I miss this place.

Extraño ese lugar.

How I miss you.

¡Cuánto te extraño!

I'll miss her forever.

Le extrañaré por siempre.

You will miss me.

Me extrañarás.

I miss that place.

Extraño ese lugar.