Translation of "Boring" in French

0.009 sec.

Examples of using "Boring" in a sentence and their french translations:

- How boring.
- How boring!

Quel ennui.

Boring.

Ennuyeux.

Boring!

Ennuyeux !

- This is boring.
- It's boring.

C'est ennuyeux.

- You're boring.
- You're boring me!

Vous m'ennuyez.

- I am boring.
- I'm boring.

- Je suis pénible.
- Je suis chiant.
- Je suis ennuyeux.

- You're boring.
- You are boring.

- Vous m'ennuyez.
- Tu m'ennuies.

- Normalcy is boring.
- Normality is boring.

La normalité est ennuyeuse.

- It's incredibly boring.
- That's incredibly boring.

C'est incroyablement ennuyeux.

- This is so boring.
- It's so boring.
- It is so boring.

C'est tellement ennuyeux.

Boring, right?

Ennuyeux, non?

They're boring.

- Ils sont ennuyeux.
- Elles sont ennuyeuses.

You're boring.

T'es relou.

- How boring.
- What a bore!
- How boring!

Quel ennui.

- You are boring me!
- You're boring me!

Tu me rases.

- You're annoying.
- You're boring.
- You're boring me!

Tu m'ennuies.

- This is so boring.
- It's so boring.

- C'est tellement chiant.
- C'est tellement ennuyeux.

- How boring.
- What a bore.
- How boring!

Quel ennui.

- The film is boring.
- The movie is boring.

Le film est ennuyeux.

California is boring.

La Californie est ennuyeuse.

Theater is boring.

Le théâtre est ennuyeux.

School is boring.

L'école, c'est ennuyeux !

It's incredibly boring.

C'est incroyablement ennuyeux.

Symmetry is boring.

La symétrie, c'est l'ennui.

Facebook is boring.

Facebook est ennuyant.

I am boring.

Je suis ennuyeuse.

It's very boring.

Il est très ennuyeux.

It was boring.

C'était barbant.

This is boring.

C'est ennuyeux.

Boxing is boring.

- La boxe est ennuyante.
- Boxer est ennuyant.

Tom is boring.

Tom est ennuyeux.

That's incredibly boring.

C'est incroyablement ennuyeux.

TV's boring today.

Il n'y a rien de bon à la télé aujourd'hui.

Music is boring.

La musique est ennuyeuse.

It's boring here.

Nous nous ennuyons ici.

That is boring.

C'est soûlant.

- This is kind of boring.
- It's kind of boring.

C'est plutôt ennuyeux.

- Staying at home is boring.
- Staying home is boring.

Rester à la maison est ennuyeux.

That would be boring.

Ce serait ennuyeux.

Was I really boring?

- Est-ce que j'étais vraiment ennuyeux ?
- Étais-je vraiment si ennuyeux ?
- Étais-je vraiment si ennuyeuse ?

You are boring me!

Tu me rases.

Was she really boring?

Était-elle si profondément ennuyeuse ?

My job is boring.

Mon boulot est ennuyeux.

It's slow and boring.

C'est lent et lassant.

Am I boring you?

Est-ce que je vous ennuie ?

Tom's party was boring.

La fête de Tom était ennuyeuse.

This place is boring.

Cet endroit est ennuyeux.

The film is boring.

Le film est ennuyeux.

This sentence is boring.

Cette phrase est ennuyeuse.

Is this book boring?

Est-ce que ce livre est ennuyant ?

This novel is boring.

Ce roman est ennuyeux.

Staying home is boring.

Rester à la maison est ennuyeux.

This movie is boring.

Ce film est ennuyeux.

My life is boring.

Ma vie est ennuyeuse.

This is so boring.

C'est tellement chiant.

What a boring task!

Quelle tâche ennuyeuse!

This video is boring.

Cette vidéo est ennuyeuse.

It is so boring.

C'est tellement ennuyeux.

This book is boring.

Ce livre est ennuyeux.

It's kind of boring.

C'est plutôt ennuyeux.

This city is boring.

Cette ville est ennuyeuse.

This show is boring.

Ce spectacle est ennuyeux.

This meeting is boring.

Cette réunion est ennuyeuse.

- Staying at home is boring.
- It's boring to stay at home.

- Rester à la maison est ennuyeux.
- C'est ennuyeux de rester à la maison.
- Rester chez soi est ennuyeux.