Translation of "Internal" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Internal" in a sentence and their spanish translations:

internal linking.

de enlaces internos.

Leaked internal CBP documents

documentos internos de CBP filtrados

Seeing that internal link.

viendo ese enlace interno.

Committing to my internal self,

mi compromiso con mi interior,

This is for internal use.

Esto es para uso interno.

- I'm afraid I have internal bleeding.
- I'm afraid that I have internal bleeding.

Me temo que tengo hemorragia interna.

These internal guides are exceptionally powerful.

Estas guías internas son excepcionalmente poderosas.

I'm afraid I have internal bleeding.

Me temo que tengo hemorragia interna.

The internal linking isn't too complicated,

el enlace interno no es muy complicado,

It was mainly through internal links.

Fue principalmente a través de enlaces internos.

To change my internal sense of self.

cambiar mi sentido interno del yo.

What about the internal links that refer

¿Qué pasa con los enlaces internos que se refieren

Before the internal links really kick in

antes de que los enlaces internos realmente entren en juego

It is internal, in most of the cases;

Está interno, en la mayoría;

But our internal vision, generated in our mind,

Pero nuestra visión interna, generada en nuestra mente,

Let this internal guide let the light in.

Permitan que esta guía interna deje entrar la luz.

The stomach is one of the internal organs.

El estómago es uno de los órganos internos.

He suffered internal injuries in the car accident.

Él sufrió heridas internas en el accidente automovilístico.

internal linking with this one keyword term, like,

enlace interno con esto un término de palabra clave, como,

"How meditation creates interaction - the internal with the external."

"Cómo la meditación crea la interacción, lo interno con lo externo".

Cultivating a connection with my internal self through meditation

Cultivar una conexión con mi yo interno a través de la meditación

Life's meaning is a result of an internal turism,

El sentido de la vida se encuentra con un turismo interno,

He then sent an internal email to his coworkers.

Luego envió un correo electrónico interno a sus compañeros de trabajo.

That requires a really strong sense of internal rhythm

Eso requiere una fuerte sensación de ritmo interno

We dissected a frog to examine its internal organs.

Diseccionamos una rana para examinar sus órganos internos.

No country should interfere in another country's internal affairs.

Ningún país debería interferir en los asuntos internos de otros países.

On their site, and then add in internal links

en su sitio, y luego agregar enlaces internos

- They should not intervene in the internal affairs of another country.
- They shouldn't intervene in the internal affairs of another state.

Ellos no deberían intervenir en los asuntos internos de otro país.

Inhibits the internal noise signal and you don't have tinnitus.

inhibe la señal del ruido interno y Uds. no tienen tinnitus.

My internal environment had to interact with my external environment.

mi entorno interno debía interactuar con mi entorno externo.

To focus your awareness on your external or internal vision.

enfocar su conciencia en su visión externa o interna.

And people who have a strong internal locus of control,

Y las personas con un fuerte locus interno de control,

Theoretically internal borders should not exist and goods could move

En Teoría las fronteras internas no deberían existir y las mercancías podrían moverse

That country intervened in the internal affairs of our nation.

Aquel país intervino en los asuntos internos de nuestra nación.

They shouldn't intervene in the internal affairs of another state.

No deberían intervenir en los asuntos internos de otro país.

Internal combustion engines burn a mixture of fuel and air.

Los motores de combustión interna queman una mezcla de combustible y aire.

Be using internal links like the dos and the don'ts.

estar usando enlaces internos como el dos y el no hacer.

But don't over-optimize and have all the internal links

Pero no optimice demasiado y tener todos los enlaces internos

So, those two regions together form an internal noise cancellation system.

Esas dos regiones juntas forman un sistema interno de cancelación de ruido.

From the internal part of the vagina, from the external part,

desde la parte interna de la vagina, desde la parte externa,

The more my internal environment began to reflect my external environment.

más mi entorno interno comenzaba a reflejar mi entorno externo.

Meanwhile in the north, King John II is facing internal revolt.

Mientras tanto en el norte, el rey John II se enfrenta a revueltas internas.

They should not intervene in the internal affairs of another country.

Ellos no deberían intervenir en los asuntos internos de otro país.

...all the external walls, all the internal walls, the lift cores...

todas las paredes externas, todas las paredes internas, los núcleos de elevación,

- Yeah, and most people, what they do is they internal link

- Sí, y la mayoría de la gente, ¿qué lo que hacen es que enlace interno

I was able to change a lot of my own internal perspectives.

pude cambiar muchas de mis perspectivas internas.

Is a tendency for vision to override their own internal bodily senses.

que la visión se imponga sobre sus sensaciones corporales.

Is the internal part of the clitoris, it is like a penis,

es la parte interna del clítoris, que es como un pene,

My internal sense of self didn't change until I made the choice

Mi sentido interno del yo no cambió hasta que yo decidí

You'll do well and give it time, you add the internal links,

lo harás bien y le darás tiempo, agregas los enlaces internos,

Follow those two steps, and you will rank higher through internal linking.

Sigue estos dos pasos y te posicionarás más alto a través de enlaces internos.

Are three internal guides that testify to the power of our bodies and minds.

son tres guías internas que atestiguan el poder de nuestros cuerpos y mentes.

There are internal stresses in the regime as the sanctions take hold, and the diplomatic

Hay tensiones internas en el régimen a medida que las sanciones se arraigaron,

We think, dream and remember in pictures and carry within us a large internal archive.

Nosotros pensamos, soñamos y recordamos en imágenes y llevamos en nosotros un gran archivo interno de imágenes.

But what I can tell you is, Mashable does a much better job of internal linking, and

pero lo que puedo decirte es que Mashable hace un trabajo mucho mejor de enlaces internos, y

By passing a lot of internal links to that page, it's telling Google that hey, I Neil

Al pasar muchos enlaces internos a esa página, le está diciendo a Google ¨Oye, yo, Neil

"When internal examination discovers nothing wrong, what is there to be anxious about, what is there to fear?"

Si un examen interno no encuentra nada grave, entonces ¿de qué hay que preocuparse? ¿Qué hay que temer?

The second thing you need to do is change all the internal links you have on your website

Lo segundo que debes hacer, es cambiar los links internos que tienes en tu sitio web

- The button battery in the PC's internal timer has gone flat.
- The button battery for my computer's timer died.

La pila de botón del reloj interno del PC se ha agotado.

His life's goal was the "internal idea." Because the Boulogne declaration only alluded to the language, he felt the necessity to also define clearly the motto of ideal Esperantists.

El objetivo de su vida era la "idea interna". Como la declaración de Boulogne sólo aludía al lenguaje, sentía la necesidad de definir también claramente el lema del ideal de los Esperantistas.

If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.

Si los hombres fueran ángeles, no sería necesario ningún gobierno. Si los ángeles gobernaran a los hombres, no sería necesario ningún control externo ni interno sobre el gobierno. Al formar un gobierno que va a ser administrado por hombres sobre hombres, la gran dificultad reside aquí: debes primero permitir al gobierno controlar a los gobernados y después obligarlo a controlarse a sí mismo.