Translation of "Intention" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Intention" in a sentence and their spanish translations:

- That's my intention.
- This is my intention.

Esa es mi intención.

That's my intention.

Esa es mi intención.

- That wasn't my intention.
- That was not my intention.

No era mi intención.

That wasn't my intention.

No era mi intención.

- That wasn't my intention.
- I didn't mean to do that.
- It was not my intention.
- It wasn't my intention.

No era mi intención.

He hinted at his intention.

Insinuó cuál era su intención.

- That wasn't my intention.
- That was not my intention.
- That wasn't what I intended.

- No era mi intención.
- Esa no era mi intención.

The intention piece is what matters.

La intención de la pieza es lo que importa.

She announced her intention to retire.

Ella anunció su intención de retirarse.

I have no intention of changing.

No tengo intención de cambiar.

I have no intention of apologizing.

No tengo intención de disculparme.

I have no intention of resigning.

Yo no tengo la más mínima intención de retirarme.

I understand and respect your intention.

Entiendo y respeto tu intención.

- That wasn't my intention.
- I didn't mean it.
- It was not my intention.
- That wasn't my intent.
- That wasn't what I intended.
- It wasn't my intention.

No era mi intención.

I followed this blueprint with every intention

Seguí esa ruta con toda la intención

But that wasn't my intention at first.

pero en ese momento, esa no era mi intención

There's not just one intention behind it.

No hay una sola intención detrás de esto.

It is not my intention to return.

No tengo intención de regresar.

I have no intention of getting wet.

No tengo intención de mojarme.

Tom had no intention of giving up.

Tom no tenía intención de rendirse.

I have no intention of asking him.

No tengo intención de preguntarle.

Tom has no intention of leaving Boston.

Tom no tiene intención de dejar Boston.

I was wary of showing my intention.

- Esta preocupado de que se me viesen mis intenciones.
- Me preocupaba que se me notasen mis intenciones.

I have no intention of getting married.

No tengo intención de casarme.

My intention today is not to convince you

Mi intención no es convencerlos

I don't have the slightest intention of retiring.

Yo no tengo la más mínima intención de retirarme.

It is my firm intention to do this.

Es mi firme intención hacer esto.

Tom had no intention of quarreling with Mary.

Tom no tenía intención de discutir con Mary.

It was never my intention to hurt you.

Nunca fue mi intención lastimarte.

It wasn't my intention to keep you waiting.

No era mi intención hacerte esperar.

- That wasn't my intention.
- That wasn't my intent.

No era mi intención.

I have no intention whatever of disturbing you.

No tengo ninguna intención de estorbarte.

Apart from the result, your intention was good.

Dejando a un lado el resultado, tu intención fue buena.

Tom has no intention of apologizing to Mary.

Tom no tiene intenciones de pedirle disculpas a Mary.

But today, that intention has been distorted beyond recognition.

Pero hoy esa intención resulta imposible de reconocer.

Don't come with that idea. That's not the intention.

No vengas con eso. No es por ese lado.

He had no intention of waiting for three hours.

Él no pretendía quedarse esperando tres horas.

The government explicitly declared its intention to lower taxes.

El gobierno declaró explícita su intención de bajar los impuestos.

It was not my intention to hurt your feelings.

No fue mi intención herir tus sentimientos.

I have no intention of telling you the result.

No tengo la intención de compartir el resultado con usted.

I have no intention of meddling in your affairs.

No tengo ninguna intención de meter la nariz en tus asuntos.

Actually, I have no intention to quit right now.

La verdad es que no tengo intenciones de detenerme en este momento.

Tom had no intention of ever seeing Mary again.

Tom no tenía intención de volver a ver a Mary.

Tom had no intention of going there by himself.

Tom no tenía intención de ir allí solo.

Tom had no intention of giving Mary any money.

- Tom no tenía intención de dar nada de dinero a Mary.
- Tom no tenía intención de darle un céntimo a Mary.

For him, there's a fundamental error between intention and action.

Para él, hay un error fundamental entre la intención y la acción.

It's a price they have absolutely no intention of fulfilling,

Es un precio que no tienen ninguna intención de mantener,

There is no intention for them to change the game.

No hay intención de que cambie el juego.

Position and intention to engage with him in open battle.

posición o intención de enfrascarse con él en una batalla abierta.

The man attacked her with the intention of killing her.

El hombre la atacó con intención de matarla.

I have no intention of ever coming back here again.

No tengo intención de volver jamás aquí.

On both sides, any intention of establishing diplomatic relations disappeared.

en ambos bandos, desapareció cualquier intención de establecer relaciones diplomáticas.

Tom came to France with the intention of studying French.

Tom vino a Francia con la intención de estudiar francés.

- I may have hurt your feelings, but such was not my intention.
- Perhaps I have hurt your feelings, but that was not my intention.

Puede que haya herido tus sentimientos, pero esa no era mi intención.

Repeatedly train your unconscious mind by an intention in the form,

entrenemos sin parar la mente inconsciente con una intención en concreto,

Have no intention of changing the game they're profiting from most,

no tienen intención de cambiar el juego del que se beneficia la mayoría,

Tom had no intention of going to the dance with Mary.

Tom no tenía intención de ir al baile con Mary.

The Emperor Akihito of Japan has announced his intention to abdicate.

El emperador Akihito de Japón, anunció su intención de abdicar.

No one ever seizes power with the intention of relinquishing it.

Nunca nadie se hace con el poder con la intención de renunciarlo.

And I did that so no one would ever misconstrue my intention.

Lo hice así para que nadie malinterpretara mi intención.

Perhaps I have hurt your feelings, but that was not my intention.

Puede que haya herido tus sentimientos, pero esa no era mi intención.

My intention today is not to convince you to have a natural childbirth

Mi intención no es convencerlos de que tengan un parto natural

My intention today is to share with you the idea that childbirth matters,

Mi intención es compartir con Uds. la idea de que el parto es importante,

It was only when I met him that I realized his true intention.

Tan sólo al encontrarlo me di cuenta de su verdadera intención.

I had no intention of living in a large city from the start.

- Desde un principio yo no tenía la intención de vivir en una gran ciudad.
- Desde un principio no tuve la intención de vivir en una gran ciudad.

The only difference between an awful cook and a poisoner is the intention.

La única diferencia entre una mala cocinera y un envenenador es la intención.

It was never my intention to hurt him, but circumstances forced me to.

Jamás pasó por mi cabeza lastimarlo, pero las circunstancias me llevaron a hacerlo.

When I got out of jail, I had no intention of committing another crime.

Cuando salí de la cárcel, no tenía intención de volver a cometer otro crimen.

He considers it, obviously, occupied territory ... and they have no qualms about expressing their intention

lo considera a todas luces territorio ocupado… y no tienen reparos en manifestar su intención

He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.

Dejó claro que él no tenía intención de convertirse en jugador profesional de fútbol.

He broke camp and marched his army eastwards with the intention to deceive Pompey and hide

Él levanto el campamento y su ejército marcho hacia el este con la intención de engañar a Pompey y ocultar

MERCOSUR was created in 1991 by Brazil, Argentina, Uruguay and Paraguay with the intention of creating

MERCOSUR fue creado en 1991 por Brasil, Argentina, Uruguay y Paraguay con la intención de crear

- That wasn't my intention.
- I didn't mean to do that.
- I didn't mean it.
- That wasn't what I intended.

No era mi intención.

If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life.

Si ves que un hombre se acerca a ti con la obvia intención de querer ayudarte, deberías correr por tu vida.