Translation of "Intended" in Spanish

0.043 sec.

Examples of using "Intended" in a sentence and their spanish translations:

Is actually working as intended.

está funcionando para ello realmente.

He intended to marry her.

Él pretendía casarse con ella.

That wasn't what I intended.

No era mi intención.

She intended to go shopping.

Ella pretendía ir de compras.

Where it was intended, through electroshocks,

donde se intentaba, con electroshocks,

Had overshot its intended landing site.

había sobrepasado su lugar de aterrizaje previsto.

Tom intended to tell Mary everything.

Tom quería decírselo todo a Mary.

I intended to go with him.

Pensaba ir con él.

- That was unexpected.
- This wasn't intended.

Eso no estaba planeado.

- I intended to go, but forgot to.
- I had intended to go, but I forgot to.

Quería ir, pero me olvidé.

Which aircraft is intended for which train.

qué avión está destinado a qué tren.

I had intended to attend the meeting.

Tenía la intención de asistir a la reunión.

I intended to have been a doctor.

Pretendía haber sido médico.

I intended to visit Rome last year.

Tenía la intención de visitar Roma el año pasado.

I had intended to visit you yesterday.

Tenía la intención de haberte visitado ayer.

I intended to study medicine in America.

Yo tenía intención de estudiar medicina en los Estados Unidos.

I intended to go, but forgot to.

Quería ir, pero me olvidé.

Tom intended to visit Boston last month.

Tom pretendía visitar Boston el mes pasado.

Mary said what she intended to say.

María dijo lo que quería decir.

What may have been intended as a compliment,

Lo que pretendía ser un halago

Never accept a gift intended as a bribe!

¡Nunca aceptes un regalo pensado como un soborno!

I intended to succeed, but I could not.

Tenía la intención de triunfar, pero no pude.

We intended to stay there about two weeks.

Teníamos pensado permanecer allí unas dos semanas.

If we intended to represent human life on Earth,

Si lo que queríamos era representar la vida humana en la tierra

North than he intended into the bay of Nymphaeum.

al norte de lo que planeaba en la bahía de Nymphaeum.

We intended to let you in on the secret.

Teníamos la intención de hacerte partícipe del secreto.

I had intended to visit the temple last week.

Tenía la intención de visitar el templo la semana pasada.

Bail was never intended to hold people in jail cells.

La fianza nunca tuvo la intención de mantener a las personas en la cárcel.

Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed.

Si me hubiera dado cuenta de lo que tramabas, no lo habría concedido.

The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.

El millonario tenía la intención de adquirir la obra maestra sin importar lo que costara.

She intended to withdraw all her savings from the bank.

Ella pretendía retirar todos sus ahorros del banco.

I hadn't intended to work at this company this long.

No tenía la intención de trabajar tanto tiempo en esta compañía.

Intended for children, this is a book often read by adults.

Pensado para los niños, este libro a menudo lo leen adultos.

I intended to go with her, but I was too busy.

Tenía la intención de ir con ella, pero estuve demasiado ocupado.

To love someone means to see him as God intended him.

Amar a alguien es ver a esa persona como Dios quiso que fuera.

He read into my words a message that I hadn't intended.

Él ha leído en mis palabras un mensaje que yo no había previsto.

- These books aren't for children.
- These books aren't intended for children.

Estos libros no son para niños.

- I intended to hand the paper to him, but I forgot to.
- I had intended to hand the document to him, but I forgot to.

Fue mi intención entregarle el documento, pero lo olvidé.

- Was that intended as a joke?
- Was that meant as a joke?

¿Eso iba como broma?

This e-mail is confidential and is intended only for the addressees.

Este mensaje de correo electrónico es confidencial y está dirigido sólo a los destinatarios.

Tom intended to ask his boss for a raise, but he reconsidered.

Tom tenía pensado pedir una subida de sueldo a su jefe, pero se lo pensó mejor.

But as they approach their intended target, the Romans go on the offensive.

Pero conforme se aproximan a su objetivo deseado, los romanos van a la ofensiva.

The message that is intended to be given to us here is that

El mensaje que se pretende darnos aquí es que

Had I but known what she intended, I might have forestalled this debacle.

Si hubiera sabido lo que pretendía, puede que hubiera evitado esta debacle.

It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.

No está claro si Lander pretendía modificar el estilo de Emmet desde el principio.

- That wasn't my intention.
- That was not my intention.
- That wasn't what I intended.

- No era mi intención.
- Esa no era mi intención.

- I intended to go, but forgot to.
- I wanted to go, but I forgot.

Quería ir, pero me olvidé.

To stop the Soviets beating America to another first, Apollo 8 - originally intended as a

Para evitar que los soviéticos vencieran a Estados Unidos por primera vez, el Apolo 8, originalmente pensado como una

This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.

Este libro está dirigido a los estudiantes que no hablan japonés como lengua materna.

It is unlikely that he intended a full scale invasion and occupation, given his small force

Es poco probable que él pleaneara una invasión y ocupación a gran escala, dado su pequeño ejército

Some people say the corpus is intended for learners, some think it's more for scientific purposes.

Algunas personas dicen que el corpus está dirigido a los estudiantes de una lengua, y algunos piensan que es más para propósitos científicos.

- They wanted to come themselves.
- They intended to come themselves.
- They were going to come themselves.

Ellos mismos querían venir.

Those who intended to stay quickly adopted the island speech patterns, while those who did not, did not.

Los que tenían intención de quedarse adoptaron rápidamente la forma de hablar de la isla, mientras que los que no, no.

- I had intended to visit the temple last week.
- I had planned to visit the temple last week.

Tenía la intención de visitar el templo la semana pasada.

- This history book is written for high school students.
- This history textbook is intended for high school students.

Este libro de historia está escrito para estudiantes de secundaria.

- That wasn't my intention.
- I didn't mean to do that.
- I didn't mean it.
- That wasn't what I intended.

No era mi intención.

I intended to abandon everything to focus wholly on MARDEK, but I was finding it hard to stay interested and motivated.

Tenía las intenciones de abandonar todo para enfocarme por completo en MARDEK, pero me resultaba difícil seguir interesado y motivado.

After my election, there was talk of a post-racial America. And such a vision, however well-intended, was never realistic.

Después de mi elección, se habló de una América post-racial. Y esa visión, por muy bien intencionada que fuera, nunca fue realista.

This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the console.

Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de importantes instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en los materiales impresos que acompañan a la consola.

- That wasn't my intention.
- I didn't mean it.
- It was not my intention.
- That wasn't my intent.
- That wasn't what I intended.
- It wasn't my intention.

No era mi intención.

Women in their hearts think that men are intended to earn money so that they may spend it, if possible during their husband's lifetime, but at any rate after his death.

Las mujeres creen en el fondo de su corazón que los hombres están para ganar dinero de modo que ellas puedan gastárselo, si es posible, durante el tiempo que su marido viva, o por lo menos después de su muerte.

This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

We firmly believe that when composing sentences, the author should avoid falling into the bad habit inherent in the use of too many unnecessary words, which are actually absolutely superfluous in light of the intended meaning.

Creemos firmemente que al componer oraciones, el autor debe evitar caer en el mal hábito consistente en el uso de demasiadas palabras innecesarias, que en realidad son absolutamente superfluas a la luz de lo que se quiere expresar.