Translation of "Intended" in French

0.007 sec.

Examples of using "Intended" in a sentence and their french translations:

No pun intended.

Sans jeu de mot.

Than we initially intended.

que ce que nous avions prévu.

It's working as intended.

Ça fonctionne comme prévu.

- Things did not go as intended.
- Things didn't go as intended.

Les choses ne se sont pas déroulées comme prévu.

Is actually working as intended.

fonctionne vraiment comme prévu.

He intended to marry her.

Il avait l'intention de l'épouser.

That wasn't what I intended.

Ce n'était pas mon intention.

She intended to go shopping.

- Elle avait l'intention d'aller faire des courses.
- Elle avait l'intention d'aller faire des emplettes.

- I intended to become a teacher.
- I intended to have become a teacher.

J'eus l'intention de devenir enseignant.

Had overshot its intended landing site.

avait dépassé son site d'atterrissage prévu.

Is not actually intended for them.

ne leur est pas réellement destinée.

That was exactly what she intended.

C'était exactement son intention.

I intended to start at once.

J'avais l'intention de partir sur-le-champ.

I intended to become a teacher.

- J'avais l'intention de devenir enseignant.
- J'eus l'intention de devenir enseignant.

We intended to start right away.

On avait l'intention de commencer de suite.

I had intended to go abroad.

J'eus l'intention de me rendre à l'étranger.

She intended to become an actress.

Elle eut l'intention de devenir actrice.

- That was unexpected.
- This wasn't intended.

- Ce n'était pas prévu.
- C'était inattendu.

- They told me that they intended to win.
- They told me they intended to win.

- Ils m'ont dit qu'ils avaient l'intention de gagner.
- Elles m'ont dit qu'elles avaient l'intention de gagner.

- Things didn't go as planned.
- Things did not go as intended.
- Things didn't go as intended.

Les choses ne se sont pas déroulées comme prévu.

Which aircraft is intended for which train.

quel aéronef est destiné à quel train.

I intended to study medicine in America.

J'avais l'intention d'étudier la médecine aux États-Unis.

I intended to go, but forgot to.

J'avais l'intention de m'y rendre, mais j'ai oublié.

I hadn't intended to stay this long.

Je n'avais pas l'intention de rester aussi longtemps.

I intended to have become a teacher.

- J'avais l'intention de devenir enseignant.
- J'eus l'intention de devenir enseignant.

I intended to have finished the work.

J'avais l'intention de finir le travail.

I had intended to go with Tom.

J'avais l'intention d'aller avec Tom.

I had intended to call Tom yesterday.

J'avais prévu d'appeler Tom hier.

I'm sure Tom intended to do that.

- Je suis sûr que Tom avait l'intention de faire ça.
- Je suis sûre que Tom avait l'intention de faire ça.

Mary said what she intended to say.

Marie a dit ce qu'elle avait l'intention de dire.

These acts are intended to produce legal effects.

ces actes sont destinés à produire des effets juridiques.

Never accept a gift intended as a bribe!

N'accepte jamais un pot-de-vin !

This product is intended for private use only.

Ce produit est destiné seulement à un usage privé.

We intended to stay there about two weeks.

Nous avions l’intention de rester là près de deux semaines.

They told me that they intended to win.

Ils m'ont dit qu'ils avaient l'intention de gagner.

The effect was quite different from what was intended.

L'effet fut tout à fait différent de ce qui était prévu.

The word you use depends on your intended meaning.

Le mot qu'on utilise dépend de la signification voulue.

I had intended to call on her last Sunday.

J'avais prévu de lui rendre visite dimanche dernier.

I intended to go out without anyone seeing me.

Je comptais sortir sans que personne ne me voie.

This history textbook is intended for high school students.

Ce livre d'histoire est conçu pour les lycéens.

Bail was never intended to hold people in jail cells.

La caution n'a jamais été conçue pour garder les gens dans des cellules.

That was actually a challenge, intended as a gag video.

C'était en fait un défi, conçu comme une vidéo bâillonnée.

I hadn't intended to work at this company this long.

Je n'avais pas l'intention de travailler aussi longtemps dans cette entreprise.

Dan never intended to leave Linda and her children alone.

Dan n'a jamais eu l'intention d'abandonner Linda et ses enfants.

I had no idea of what she intended to do.

Je n'avais aucune idée de ce qu'elle avait l'intention de faire.

- I intended to have gone abroad.
- I had intended to go abroad.
- I had planned to go abroad.
- I'd planned to go abroad.

J'avais eu l'intention de me rendre à l'étranger.

As classic pornography that is mainly intended for a male audience.

que le sont les films pornos classiques plutôt destinés à un public masculin.

He intended to catch the Muslims unprepared during their morning prayers.

Il avait l'intention de surprendre les musulmans pendant leurs prières du matin.

To love someone means to see him as God intended him.

- Aimer quelqu'un signifie de le voir comme Dieu l'a envisagé.
- Aimer quelqu'un, c'est le voir comme Dieu a voulu qu'il soit.

He read into my words a message that I hadn't intended.

Il a lu dans mes paroles un message que je n'avais pas prévu.

I intended to go with her, but I was too busy.

J'avais l'intention d'y aller avec elle, mais j'étais trop occupé.

- These books aren't for children.
- These books aren't intended for children.

Ces livres ne sont pas pour les enfants.

To the "middle of society" is hardly intended because of their origins.

vers le «milieu de la société» n'est guère prévu en raison de leur origine.

The book first intended for students preparing for their exams or competitions.

L'ouvragé d'abord destiné aux étudiants qui préparent leurs examens ou concours.

Can, in public space, wear an outfit intended to conceal his face. "

peut, dans l’espace public, porter une tenue destinée à dissimuler son visage ».

- Her request never reached me.
- Her request never reached its intended recipient.

Sa demande n'a jamais atteint son destinataire.

- Was that intended as a joke?
- Was that meant as a joke?

C'était pour rire ?

The message that is intended to be given to us here is that

le message qui doit nous être transmis ici est que

But as they approach their intended target, the Romans go on the offensive.

Mais alors qu'ils s'approchent de leur cible, les Romains passent à l'offensive.

The work is primarily intended for students preparing for their exams or competitions,

L'ouvrage est d'abord destiné aux étudiants qui préparent leurs examens ou concours,

Unlike criminal responsibility which is intended to sanction a disturbance of public order,

Contrairement à la responsabilité pénale qui a vocation à sanctionner un trouble à l'ordre public,

She intended to go shopping with her mother, but her mother was busy.

Elle avait l'intention d'aller faire des emplettes avec sa mère, mais sa mère était occupée.

Had I but known what she intended, I might have forestalled this debacle.

Si j'étais au fait de ses intentions, j'aurais peut-être évité cette débâcle.

- That's not what I'm trying to say.
- It's not what I meant to say.
- That is not what I intended to say.
- That's not what I intended to say.

Ça n'est pas du tout ce que je voulais dire.