Translation of "Intended" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Intended" in a sentence and their russian translations:

It's working as intended.

Это работает, как и предполагалось.

- Things did not go as intended.
- Things didn't go as intended.

Всё пошло не так, как задумывалось.

He intended to marry her.

Он собирался жениться на ней.

I intended to have succeeded.

Я намеревался добиться успеха.

Is this intended for me?

Это предназначено для меня?

Tom intended to kill himself.

Том намеревался покончить с собой.

I intended to do that.

- Я намеревался это сделать.
- Я собирался это сделать.
- Я собиралась это сделать.

She intended to go shopping.

Она собиралась идти за покупками.

- He said that he intended to win.
- He said he intended to win.

- Он сказал, что намерен выиграть.
- Он сказал, что намерен победить.

- She said that she intended to win.
- She said she intended to win.

Она сказала, что намерена выиграть.

Where it was intended, through electroshocks,

где пытаются с помощью электрошока

Had overshot its intended landing site.

не уклонился от предполагаемого места приземления.

I had intended to go there.

Я собирался туда пойти.

She intended to become an actress.

Она намеревалась стать актрисой.

- Tom told me he intended to win.
- Tom told me that he intended to win.

- Том сказал мне, что намерен выиграть.
- Том сказал мне, что намерен победить.

- They told me that they intended to win.
- They told me they intended to win.

Они сказали мне, что намерены выиграть.

They intended to increase the military budget.

Они собирались увеличить военные расходы.

I intended to study medicine in America.

Я собирался изучать медицину в Америке.

Tom said more than he had intended.

Том сказал больше, чем намеревался.

I intended to have changed my schedule.

Я намеревался изменить своё расписание.

I intended to have become a teacher.

Я хотел стать учителем.

I intended to have finished the work.

Я собирался закончить работу.

This textbook is intended for foreign students.

Этот учебник предназначен для иностранных студентов.

I intended to go, but forgot to.

Я собирался пойти, но забыл.

I had intended to visit you yesterday.

Я намеревался посетить вас вчера.

I had intended to go with Tom.

- У меня были намерения пойти с Томом.
- У меня были намерения поехать с Томом.
- Я намерен был пойти с Томом.
- Я намерен был поехать с Томом.
- Я намеревался пойти с Томом.

I had intended to call Tom yesterday.

Я собирался Тому вчера звонить.

Mary said what she intended to say.

Мэри сказала, что хотела.

She said that she intended to win.

- Она сказала, что намерена выиграть.
- Она сказала, что намерена победить.

I intended to have been a doctor.

Я собирался стать врачом.

From there, Mitsunari intended to attack Tokugawa’s rear.

Мицунари собирался отсюда атаковать тыл Токугавы.

Tom slept much longer than he had intended.

- Том спал куда дольше, чем намеревался.
- Том проспал гораздо больше, чем собирался.

I intended to have called on you yesterday.

- Я собирался к тебе вчера зайти.
- Я собирался к вам вчера зайти.

I told Tom I intended to do that.

Я сказал Тому, что намерен это сделать.

I had intended to do that last month.

Я собирался сделать это ещё в том месяце.

They told me that they intended to win.

Они сказали мне, что намерены выиграть.

This dictionary is primarily intended for high school students.

Этот словарь предназначен главным образом для учащихся старших классов.

Bail was never intended to hold people in jail cells.

Залог задумывался не для того, чтобы держать людей за решёткой.

The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.

Миллионер намеревался приобрести шедевр независимо от его стоимости.

I had intended to finish this yesterday, but I couldn't.

Я хотел закончить это вчера, но не смог.

She intended to withdraw all her savings from the bank.

Она намеревалась снять все свои накопления из банка.

- Tom told me that he intended to go to Boston with Mary.
- Tom told me he intended to go to Boston with Mary.

Том сказал мне, что намерен ехать в Бостон с Мэри.

Intended for children, this is a book often read by adults.

Задуманная для детей, эта книга часто читается взрослыми.

I intended to go with her, but I was too busy.

Я намеревался пойти с ней, но был слишком занят.

- These books aren't for children.
- These books aren't intended for children.

Эти книги не предназначены для детей.

This site contains sexually explicit material and is intended for adults only.

Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых!

- Was that intended as a joke?
- Was that meant as a joke?

Это шутка такая была?

I intended to hand the paper to him, but I forgot to.

Я намеревался отдать документ ему в руки, но забыл это сделать.

Tom intended to ask his boss for a raise, but he reconsidered.

Том собирался попросить у начальника прибавку, но передумал.

Tom had intended to buy flowers for Mary, but he forgot to.

Том собирался купить Мэри цветы, но забыл.

The message that is intended to be given to us here is that

сообщение, которое нам предназначено для того, чтобы дать нам вот что

- That's not what I'm trying to say.
- It's not what I meant to say.
- That is not what I intended to say.
- That's not what I intended to say.

- Я не это хотел сказать.
- Я совсем не это хотел сказать.

- I intended to go, but forgot to.
- I wanted to go, but I forgot.

Я хотел пойти, но забыл.

We actually intended to go to the beach tomorrow, but it's expected to rain.

Вообще-то мы собирались пойти завтра на пляж, но ожидается дождь.

- Tom says he intended to do that.
- Tom says he wants to do that.

Том говорит, что он намеревался сделать это.

To stop the Soviets beating America to another first, Apollo 8 - originally intended as a

Чтобы не дать Советам обойти Америку первым, Аполлон-8 - первоначально предназначавшийся для

They intended to use their numerous arquebusiers to deal with the mighty Takeda cavalry and

Многочисленные аркебузиры должны были устранить могучую конницу Такэда,

I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.

Я собирался идти прямо домой, никуда не заходя, но ноги сами повели меня в книжный магазин.

The opposite effect that was intended: they have been seen by the Russians as a humiliating

был обратным тому, что предполагался: россияне восприняли их как унизительные.

- This history book is written for high school students.
- This history textbook is intended for high school students.

Данный учебник истории написан для учащихся старших классов.

- That wasn't my intention.
- I didn't mean to do that.
- I didn't mean it.
- That wasn't what I intended.

Это не было моим намерением.

I intended to abandon everything to focus wholly on MARDEK, but I was finding it hard to stay interested and motivated.

Я собирался всё бросить и сосредоточиться целиком на MARDEK'е, но мне было тяжело сохранять интерес и мотивацию.

- That wasn't my intention.
- I didn't mean it.
- It was not my intention.
- That wasn't my intent.
- That wasn't what I intended.
- It wasn't my intention.

Это не было моим намерением.

- I didn't mean that.
- That's not what I meant.
- This isn't what I had in mind.
- It's not what I had in mind.
- I didn't mind it.
- That isn't what I intended.

Я не это имел в виду.

This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Этот знак предупреждает пользователя о наличии внутри прибора неизолированного "опасного напряжения", которое может обладать достаточной величиной, чтобы представлять угрозу поражения человека электрическим током.

We firmly believe that when composing sentences, the author should avoid falling into the bad habit inherent in the use of too many unnecessary words, which are actually absolutely superfluous in light of the intended meaning.

По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет предложение, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.

The day has reached its end. Thanks to your timely efforts, people who intended to help you in your labours managed not to throw themselves into danger. In the theater, the masks are rehearsing a new pantomime.

День подошёл к концу. Благодаря Вашим своевременным усилиям, люди, которые стремились помочь Вам в Ваших трудах, не успели подвергнуть себя опасности. В Театре, Маски репетируют новую пантомиму.