Translation of "Ideals" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Ideals" in a sentence and their spanish translations:

A man without ideals is hollow.

- Un hombre sin ideales es hueco.
- Un hombre sin ideales está vacío.

His act was animated by noble ideals.

Su acción fue guiada por nobles ideas.

For not living up to these masculine ideals

por no estar a la altura de estos ideales masculinos

Because it doesn't live up to its ideals.

porque no está a la altura de sus ideales.

It is good to have ideals... don't you think?

Es bueno tener ideales...¿No crees?

I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.

Estoy dispuesto a dedicar mi vida a perseguir mis ideales.

And commitment, and the integrity to live according to one's ideals,

y compromiso, y vivir como se piensa

Is it our fault, if the dominant, man-made beauty ideals exclude

¿Acaso tenemos la culpa de que los ideales masculinos de belleza

He was a man who was the very picture of her ideals.

Él era el hombre de sus sueños.

"Of course I'm ready to die for my ideals," said the president.

El presidente dijo: "claro que estoy dispuesto a morir por mis ideales".

They are too busy fighting against each other to care for common ideals.

Están muy ocupados peleándose entre ellos, como para preocuparse por los ideales comunes.

- He was a man who was the very picture of her ideals.
- He was the man of her dreams.

Él era el hombre de sus sueños.

After the American Revolution, the architecture of public buildings often borrowed from Greece and Rome to express democratic ideals of order and symmetry.

Tras la Revolución Estadounidense, la arquitectura de los edificios públicos a menudo se tomó prestada de Grecia y Roma para expresar los ideales democráticos de orden y simetría.

He taught contemplation as a means of spiritual purification and the attainment of the Dao, a principle that signifies the highest spiritual ideals of mankind.

Enseñó la meditación como un medio para la purificación espiritual y la consecución del Dao, un principio que hace referencia a los más altos ideales espirituales de la humanidad.

The United States is the country that enlightens the world with its ideals of freedom. Political assassinations, military coups, invasions, bombings and torture are all undertaken by the United States in order to make the world a better place.

Los Estados Unidos es el país que ilumina el mundo con sus ideales de libertad. Asesinatos políticos, golpes militares, invasiones, bombardeos y la tortura son todas ellas llevadas a cabo por los Estados Unidos, con el fin de hacer del mundo un lugar mejor.

The violence of one nation against another, generated by religious and nationalist ideals, led to the creation of a new term to describe the cold desire for total extinction of a group of people, based on criteria of color, ethnicity, or religion.

La violencia generada por los ideales nacionalistas y religiosos de una nación en relación a la otra llevó a la creación de un nuevo término que describiera el frío deseo de aniquilación total de un grupo de personas, basándose en criterios de color, etnia o religión.

- To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
- To all those who have wondered if the beacon of the United States still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.

Para todos los que se preguntaron si el faro de Estados Unidos aún sigue brillando , esta noche demostramos una vez más que la verdadera fortaleza de nuestra nación no se deriva del poder de nuestras armas ni del alcance de nuestra riqueza, sino del poder perdurable de nuestros ideales: la democracia, la libertad, la oportunidad y la implacable esperanza.

- Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often, the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forebearers, and true to our founding documents.
- Forty-four US Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often, the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forebearers, and true to our founding documents.

Cuarenta y cuatro estadounidenses han prestado hasta ahora el juramento presidencial. Las palabras han sido pronunciadas durante mareas crecientes de prosperidad y las tranquilas aguas de la paz. Sin embargo, de vez en cuando, el juramento se hace en medio de nubarrones y furiosas tormentas. En estos momentos, Estados Unidos se ha mantenido no sólo por la pericia o la visión de quienes ocupaban el cargo, sino porque Nosotros, el Pueblo, hemos permanecido fieles a los ideales de nuestros antepasados, y leales a nuestros documentos fundacionales.