Translation of "Act" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Act" in a sentence and their spanish translations:

Don't act your age; act yourself.

No actúes según tu edad; actúa según tú mismo.

Act faster!

¡Actúa más rápido!

- We must act.
- We have to act.

Tenemos que actuar.

- Act. Don't talk.
- Act instead of talking.

Actúa en vez de hablar.

- We have to act quickly.
- We must act quickly.
- We need to act quickly.
- We've got to act fast.
- We have to act fast.
- We need to act fast.

Debemos actuar rápido.

- We have to act quickly.
- We must act quickly.
- We need to act quickly.
- We have to act fast.
- We need to act fast.

Debemos actuar rápido.

Abortion is an act, a most violent act.

El aborto es un acto, un acto bastante violento.

- Act like a man.
- Act like a man!

Actuá como un hombre.

- Think before you act!
- Think before you act.

Reflexiona antes de actuar.

act like prudes

actúan como mojigatos

He must act.

Debe actuar.

We must act.

Hay que actuar.

Act your age.

Actúa acorde a tu edad.

Act. Don't talk.

Actúa en vez de hablar.

- We have to act now.
- We must act now.

Tenemos que actuar ahora.

Before the surgical act,

antes del acto quirúrgico,

A permanent balancing act.

un acto de equilibrio permanente.

Animals act on instinct.

Los animales actúan según su instinto.

Act like I do!

¡Actúa como yo!

Don't act like that.

No actúes así.

We must act quickly.

Tenemos que actuar con rapidez.

Think before you act!

¡Piensa antes de actuar!

act like weirdos together.

actuar ridículos juntos.

It's all an act.

Es cuento.

They didn't act quickly.

No actuaron con rapidez.

Act instead of talking.

Actúa en vez de hablar.

Think big, act small.

Sean ambiciosos y hagan las cosas poco a poco.

Because if you act,

Porque si actúan

Think global, act local.

Piensa globalmente, actúa localmente.

And act like you.

que actúan como tú.

Think before you act.

Reflexiona antes de actuar.

- Suicide is a desperate act.
- Suicide is an act of desperation.

El suicidio es un acto de desesperación.

This... is his last act.

Este es su último acto.

Suicide is a desperate act.

El suicidio es un acto de desesperación.

Jiro could not act otherwise.

Jiro no podía actuar de otra manera.

You should act more calmly.

Deberías actuar con calma.

We must act at once.

Debemos actuar de inmediato.

It is a childish act.

Es un acto infantil.

My act incurred a blame.

Mi proceder atrajo las críticas.

He committed an illegal act.

Él actuó en contra de la ley.

Try to act your age.

Actúa acorde a tu edad.

Who will act as spokesman?

¿Quién será el vocero?

We have to act now.

Tenemos que actuar ahora.

Tom didn't act quickly enough.

Tom no actuó lo suficientemente rápido.

Don't act like a bitch!

¡No actúes como una puta!

I don't act like you.

No actúo como tú.

We can't act without thinking.

No podemos actuar sin pensar.

We act in good faith.

Obramos de buena fe.

Let's act like we're foreigners.

- Vamos a fingir que somos alienígenas.
- Actuemos como si fuéramos extranjeros.

I'll act on your advice.

Voy a seguir vuestro consejo.

Tom has to act now.

Tom tiene que actuar ahora.

We have to act quickly.

Debemos actuar rápido.

Act according to that plan,

Actúen conforme a ese plan,

Don't act like a jerk.

No te comportes como un imbécil.

Education manufactures machines that act like humans and produce humans who act like machines.

La educación fabrica máquinas que actúan como los hombres y produce hombres que actúan como las máquinas.

We can actually act more consciously

Podemos actuar de manera más consciente

That will inspire us to act.

Eso nos inspirará a actuar.

They act very fast and fast

actúan muy rápido y rápido

It's a deliberate act of misinformation.

es un acto deliberado de desinformación.

He put on a suicide act.

Él simuló un suicidio.

Some people don't act their age.

Algunas personas no se comportan de acuerdo con su edad.

I will act on your advice.

Actuaré según tu consejo.

Animals act according to their instincts.

Los animales se comportan de acuerdo a sus instintos.

Suicide is an act of desperation.

El suicidio es un acto de desesperación.

It was an act of desperation.

Fue un acto de desesperación.

It was an act of courage.

Fue un acto de valor.

Opening for a legendary metal act --

abriendo un legendario espectáculo de metal--

You must act like a man.

Compórtate como un hombre.

They caught him in the act.

Lo atraparon en el acto.

And not act out on them impulsively,

y a no actuar de forma impulsiva,

All teaching is an act of faith.

Toda enseñanza es un acto de fe.

It makes everyone act kind of weird.

hace que todos actúen de manera extraña.

While there still was time to act.

cuando hubo tiempo para actuar.

Sex is more than just an act.

El sexo es más que un acto.

We've traditionally defined the act of sex

Tradicionalmente, hemos definido el acto sexual

I was looking for my next act.

Estaba buscando mi siguiente acto.

We've made immense sacrifices to act locally ...

Hicimos grandes sacrificios para actuar localmente;