Translation of "Expressed" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Expressed" in a sentence and their spanish translations:

Her smile expressed joy.

Su sonrisa expresaba alegría.

He expressed himself clearly.

Se expresó con claridad.

Her smile expressed her thanks.

Su sonrisa expresaba su gratitud.

Her look expressed her joy.

- Su expresión mostraba una gran alegría.
- Su mirada expresaba su alegría.

Her eyes expressed her sympathy.

Sus ojos expresaron su calidez.

Were expressed in everything I did,

se reflejaran en todo lo que hacía,

I must have expressed myself badly.

Debo de haberme expresado mal.

I couldn't have expressed it better.

No podría haberlo expresado mejor.

That can be expressed positively or negatively

que se pueden expresar por la positiva o por la negativa

And he expressed it in every movie

y lo expresó en cada película

He expressed himself very well in English.

Él se expresaba muy bien en inglés.

Has expressed curiosity about what comes after.

ha expresado curiosidad sobre lo que viene después.

Thoughts are expressed by means of words.

Los pensamientos se expresan con palabras.

The residents expressed their dissatisfaction at the noise.

Los residentes se quejaron del ruido.

And Price Water House Coopers have expressed interest

y precio agua casa Coopers han expresado interés

expressed in terms of errors per thousand patient dates.

expresado en términos de errores por cada mil pacientes.

She expressed her feelings for nature in a poem.

Ella expresó en un poema lo que siente por la naturaleza.

Many industrialists have expressed their concern about the economy.

Muchos industriales han expresado su inquietud respecto a la economía.

Thoughts and feelings are expressed by means of words.

Los pensamientos y los sentimientos se expresan con palabras.

He expressed his feelings in the form of a painting.

Él expresó sus sentimientos en una pintura.

- Thoughts are expressed by means of words.
- Words express thoughts.

Los pensamientos se expresan con palabras.

The poet expressed his burning passion for the woman he loved.

El poeta expresó su ardiente pasión por la mujer que amaba.

- She expressed her thanks for the present.
- She thanked for the present.

- Ella dijo unas palabras de agradecimiento por el regalo.
- Ella agradeció el obsequio.

They expressed their deep love of their country in their own ways.

Ellos expresaron a su manera propia su profundo amor por el país.

- I couldn't have expressed it better.
- I couldn't have said it better.

No podría haberlo expresado mejor.

The Bulletin expressed deep concern about the disposition of an American president toward

el Boletín expreso una profunda preocupación sobre la disposición de un presidente americano sobre

Carthaginian Senate expressed delight with his progress and promised aid to support his campaign.

El Senado cartaginés expresó deleite con su progreso y prometió ayuda para apoyar su campaña.

It was interesting seeing how the speakers expressed various kinds of emotions while they were speaking.

Fue interesante ver como los hablantes expresaban varios tipos de emociones mientras hablaban.

There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words.

Hay cosas en este mundo que simplemente no se pueden expresar con palabras.

- Thoughts and feelings are expressed by means of words.
- Thoughts and feelings are illustrated by words.

Los pensamientos y los sentimientos se expresan con palabras.

Foremost politicians of three nations expressed their grave concern concerning the consequences of military operations in south-eastern Ukraine.

Importantes políticos de tres países expresaron su seria preocupación con relación a las consecuencias de las operaciones militares en el sureste de Ucrania.

Peter expressed his frustration at the meeting with Robert because at this moment he has like eight immediate bosses that give him contradictory orders.

Pedro expresó su frustración en la reunión con Roberto porque tiene en este momento como ocho jefes inmediatos que le dan órdenes contradictorias.

Before Kate was married last year, some expressed concerns that as she was born a commoner, she would struggle with the pressure of being thrust into the public eye.

Antes de que Kate se casara el año pasado, algunos manifestaron su preocupación de que, como había nacido plebeya, pudiera tener problemas con la presión de ser el punto de mira de la opinión pública.

Treating his French hosts to dinner at the tony Parisian restaurant was certainly a splurge for Tom, but he had not visited them for several years, and the gesture expressed his sincere gratitude for their generous hospitality.

Invitar a sus anfitriones franceses a cenar al elegante restorán parisino ciertamente fue un derroche para Tom, pero él no los había visitado hace varios años, y el gesto expresaba su sincera gratitud hacia su generosa hospitalidad.

The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures.

La voluntad del pueblo es la base de la autoridad del poder público; esta voluntad se expresará mediante elecciones auténticas que habrán de celebrarse periódicamente, por sufragio universal e igual y por voto secreto u otro procedimiento equivalente que garantice la libertad del voto.

With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Sponsors of Terrorism, the families of abductees have expressed growing unease that it may constitute an abandonment of the abductee issue.

Con el anuncio de Corea del Norte del 26to plan de su desarrollo nuclear basado en el acuerdo surgido de las charlas de los Seis Partidos, y el inicio de procedimientos de los Estados Unidos para retirar a Corea del Norte de su designación de la lista de Estados Promotores del Terrorismo, las familias de los raptados han expresado una creciente inquietud que puede constituir un abandono del problema de los raptados.

In the name of the Brazilian president, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressed admiration for the continuing effort which Esperanto-speaking people throughout the world are always making, for the greater spread of Esperanto. He wrote, amongst other things,"We know that in the history of mankind, there have been languages that have become intrusive as a result of political power, such as Latin, or to a certain extent French and lately, English. We very much wish, in fact, that one day Esperanto could be accepted by the majority of the nations, as a language adopted to facilitate communication without linguistic privileges."

En nombre del presidente brasileño Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha expresó admiración por los esfuerzos que los esperantistas de todo el mundo realizan con el fin de lograr una difusión cada vez mayor del esperanto. Entre otras cosas, escribió: “Sabemos que en la historia de la humanidad han existido lenguas que se impusieron como consecuencia de la hegemonía política, como el latín, o en cierto grado el francés y después el inglés. Nuestro mayor deseo es que, en efecto, el esperanto llegue a ser aceptado por la mayoría de las naciones como una lengua adoptada para facilitar la comunicación sin privilegios lingüísticos.”