Translation of "Badly" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Badly" in a sentence and their spanish translations:

It's badly signposted.

Está mal señalizado.

Marta dresses badly.

Marta se viste mal.

He writes badly.

Él escribe mal.

I'm bleeding badly.

Me estoy desangrando.

I drive badly.

Conduzco mal.

She is badly off.

Ella tiene problemas de dinero.

How badly they ski!

¡Qué mal esquían ellos!

This could go badly.

Eso podría salir mal.

He was badly wounded.

Fue gravemente herido.

I miss you badly.

Te echo mucho de menos.

Are you badly hurt?

¿Está gravemente herido?

Tom badly needed money.

Tom necesitaba dinero a toda costa.

Business is going badly.

El negocio es lento.

- The shelf was mounted badly.
- The shelf was put up badly.

La estantería estaba mal montada.

We will miss you badly.

- Te echaremos muchísimo de menos.
- Os echaremos muchísimo de menos.

The notice was badly printed.

El anuncio estaba mal impreso.

My arm is hurting badly.

Mi brazo duele mucho.

This restaurant is badly managed.

Este restaurante está mal administrado.

Her boyfriend treats her badly.

Su novio la trata mal.

I want some coffee badly.

Quiero desesperadamente un poco de café.

He knows he acted badly.

Sabe que se ha portado mal.

The fender was badly dented.

El guardabarros quedó todo abollado.

Everything is going very badly.

Todo va muy mal.

They arranged the furniture badly.

- Han acomodado mal los muebles.
- Ellos repararon malamente los muebles.
- Ellos repararon pésimamente los muebles.

I speak Esperanto very badly.

Hablo muy mal en esperanto.

Tom sang badly on purpose.

Tom cantó mal a propósito.

I responded badly to him.

Le contesté mal.

Most speakers say it badly.

La mayoría de hablantes lo dice mal.

I must have expressed myself badly.

Debo de haberme expresado mal.

She wants a new dress badly.

Tiene muchas ganas de un vestido nuevo.

He behaved badly to his sons.

Él les hizo algo terrible a sus hijos.

Such a thing usually ends badly.

Esas cosas suelen terminar mal.

Do we need them that badly?

¿Ellos nos hacen muchísima falta?

We cannot help missing you badly.

No podemos evitar extrañarte.

I've been badly bitten by mosquitoes.

He sido severamente picado por mosquitos.

Her arms and stomach were hurting badly.

Le dolían mucho los brazos y el estómago.

Trades are behaving badly. A nice criticism

Los oficios se están portando mal. Una buena critica

Even if the press sometimes wrote badly

Incluso si la prensa a veces escribía mal

- He behaved badly.
- His behaviour was bad.

Él se portó mal.

It seems that he was badly scolded.

Parece ser que lo regañaron muy mal.

He was injured badly in the accident.

Él quedó gravemente herido en el accidente.

Why does he always behave so badly?

¿Por qué siempre se tiene que portar tan mal?

We are badly in want of water.

Tenemos una necesidad urgente de agua.

Does Tom think he's been treated badly?

¿Acaso Tom se siente maltratado?

She was moving very badly, slowly, very weak.

Se movía con dificultad, despacio, estaba muy débil.

They were badly injured in a car accident.

Resultaron gravemente heridos en un accidente automovilístico.

Tom was badly injured in a traffic accident.

Tom fue gravemente herido en un accidente de tráfico.

Those peasants badly need land to grow rice.

Esos campesinos urgentemente necesitan tierra para cultivar arroz.

He is ashamed of having behaved so badly.

Él está avergonzado de su mal comportamiento.

Many men were badly wounded in the battle.

Muchos soldados sufrieron terribles heridas en la lucha.

I'm appalled at how badly those children behave.

Me horroriza lo mal que se portan esos niños.

She seems to have slept badly last night.

Parece que anoche no durmió bien.

- You slandered me.
- You spoke badly of me.

Hablaste mal de mí.

The scandal has badly damaged his clean image.

El escándalo perjudicó enormemente su impecable imagen.

I feel badly that she failed her test.

Lamento que haya suspendido el examen.

- That could have ended badly.
- That could have gone pear-shaped.
- That could've gone pear-shaped.
- That could've ended badly.

Podría haber ido peor.

About 10 million of them really suffer very badly -

cerca de 10 millones de ellos lo sufren realmente grave,

- I miss you badly.
- I miss you very much.

Te echo mucho de menos.

I will badly miss you if you leave Japan.

Te echaré muchísimo de menos si te vas de Japón.

The girl was badly injured in the traffic accident.

La niña salió herida de gravedad en el accidente de tránsito.

However badly you want it, it will never happen.

Por más que lo quieras, nunca pasará.

He badly exaggerated his ability to achieve a breakthrough.

Él exageró malamente su capacidad para lograr un gran avance.

Mary was left badly scarred after botched plastic surgery.

Mary fue dejada gravemente marcada después de la chapuza de cirugía plástica.

The cuffs of his suit jacket are badly frayed.

Los puños de su saco son bastante deshilachados.

"Why does everybody at school treat badly my son?"

¿Por qué todo el mundo trata mal a mi hijo en la escuela?

Tom cut his finger and it's bleeding pretty badly.

Tom se cortó el dedo y está sangrando harto.

Don't be too quick to think badly of others!

- ¡No seas tan rápido en pensar mal de ellos!
- ¡No seas tan rápido en pensar mal de los demás!

"I want those cookies so badly," and "I wanted them."

"Quiero tanto esas galletas", y "las quería".

It would be unfair if we treated him so badly.

Sería injusto si lo tratáramos tan mal.

- I speak Esperanto very poorly.
- I speak Esperanto very badly.

Hablo muy mal en esperanto.

He is very much ashamed of having behaved so badly.

Se avergüenza mucho de haberse conducido tan mal.