Translation of "Countryside" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Countryside" in a sentence and their spanish translations:

I like watching the countryside.

Me gusta observar el campo.

We are in the countryside.

Estamos en el campo.

We went to the countryside.

Fuimos al campo.

I want to see the countryside.

Quiero ver el campo.

It's nice, living in the countryside.

Vivir en el campo está bueno.

A thick mist covered the countryside.

Una espesa niebla cubrió el campo.

- They lived in the countryside during the war.
- During the war, they lived in the countryside.

Ellos vivían en el campo en tiempos de guerra.

- I'll be in the countryside for two weeks
- I'll be in the countryside for two weeks.

Estaré en el campo quince días.

And his unfamiliarity with the surrounding countryside.

y su poca familiaridad con la campiña circundante.

We have a house in the countryside.

Nosotros tenemos una casa en el campo.

They lived in the countryside during the war.

Ellos vivían en el campo en tiempos de guerra.

I'll be in the countryside for two weeks

Estaré en el campo quince días.

And pillaging towns and the countryside along the way.

y saqueando pueblos y la campiña a lo largo del camino.

I can't help feeling affection for the English countryside.

No puedo evitar sentir cariño por la campiña inglesa.

People live better in the countryside than in cities.

Se vive mejor en el campo que en la ciudad.

They will live in the countryside ready to protect you…

Vivirán en el campo dispuestos a protegerte ...

In the countryside, everybody used to breed chicken and rabbits.

En el campo, todo el mundo suele criar pollos y conejos.

I want to go for a walk in the countryside.

Quiero pasearme por el campo.

Feeling tired from walking in the countryside, he took a nap.

Sintiéndose cansado de caminar por el campo, él se tomó una siesta.

Much of Spain’s rugged countryside fell under the control of the guerrillas:

Gran parte del paisaje agreste de España cayó bajo control de las Guerrillas.

Dispersing so many troops in the surrounding countryside while already being outnumbered

Dispersión de tantas tropas en el campo circundante mientras ya se supera en número

Tell me the reason why you want to live in the countryside.

Dime por qué quieres vivir en el campo.

- My grandmother lives in the country.
- My grandmother lives in the countryside.

Mi abuela vive en el campo.

This is the first time I've ever taken my children to the countryside.

Es la primera vez que llevo a mis hijos al campo.

Those who know nothing but the countryside have no sense of countryside, and those who have not set foot outside the city do not know what a city really is.

Los que saben apenas del campo no saben qué es un campo, y los que no han estado en otra ciudad que la suya no saben qué realmente es una ciudad.

I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.

Cada vez que veo esta foto, me acuerdo de mis días felices en el campo.

If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.

Si el tiempo nos acompaña, vamos a hacer un viaje al campo mañana.

It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.

No me importa si ella vive en la ciudad o en el campo.

- We're very attracted to life in the countryside.
- We're very attracted to the country life.

Nos atrae mucho la vida en el campo.

Let's not speak ill of the people from the countryside. Without them, we couldn't live in Paris.

No hablemos mal de la gente del campo. Sin ellos, nosotros no podríamos vivir en París.

- More roads were made, and the countryside was divided into lots.
- More roads were built, and the land was divided into plots.

Se hicieron más carreteras y el campo quedó dividido en parcelas.

When I lived in the countryside, I could see millions of stars at night but I had no one with whom to share their splendor.

Cuando vivía en el campo, podía ver cada noche millones de estrellas, pero no tenía a nadie con quien compartir su esplendor.