Translation of "Communicate" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Communicate" in a sentence and their spanish translations:

Because he couldn't communicate it.

porque no la pudo comunicar.

We use words to communicate.

Usamos palabras para comunicarnos.

We communicate through an interpreter.

Nos comunicamos por medio de un intérprete.

To communicate is very difficult.

Comunicarse es muy difícil.

We can communicate in French.

Nos podemos comunicar en francés.

You still need to communicate

aún necesitas comunicarte

Can communicate and gather information together.

se puede comunicar y compartir información.

Synapses, and communicate with each other.

sinapsis, comunicándose entre sí.

We communicate by means of language.

Nos comunicamos por medio del lenguaje.

They can communicate using hand signs.

Pueden comunicarse haciendo señas con las manos.

And to communicate in a fast manner.

y comunicarnos de manera rápida.

It's how they communicate in the deep.

Así se comunica en lo profundo.

Pilots communicate with the airport by radio.

Los pilotos se comunican con el aeropuerto por radio.

We use words in order to communicate.

Usamos palabras para comunicarnos.

They communicate with each other by mail.

Ellos se comunican mutuamente por correo.

How do babies communicate with their parents?

¿Cómo se comunican los bebés con sus padres?

We need to communicate with each other.

Es necesario que podamos comunicarnos entre nosotros.

They couldn't communicate their ideas to men.

No podían comunicar sus ideas a hombres.

To be able to communicate with you.

para poder comunicarme con usted

A place where people communicate secretly and securely

un lugar donde la gente se comunica secreta y seguramente

It was really difficult to communicate with them,

Era muy difícil comunicarse con ellos,

To let go of emotion, to communicate again,

para soltar la emoción, para volver a comunicarnos,

The most powerful tool we have to communicate,

es la herramienta más poderosa que tenemos para comunicarnos

He could communicate as easily with a housewife,

Que llegaba desde lo que podía ser un ama de casa,

Which is the ability to communicate using electricity.

que es la habilidad de comunicarse usando electricidad.

I communicate with my friends on the internet.

Me comunico con mis amigos por Internet.

Japanese people exchange gifts in order to communicate.

Los japoneses intercambian regalos para comunicarse.

They communicate with each other often by mail.

Se comunican entre sí a menudo por correo.

Languages enable us to communicate with other people.

Una lengua nos permite comunicarnos con otros.

- Tom says that he is able to communicate with the dead.
- Tom says he's able to communicate with the dead.

Tom dice que él puede comunicarse con los muertos.

You know, communicate clearly your likes, dislikes, limitations, expectations.

Comunicar lo que les gusta y lo que no, las limitaciones y expectativas.

And he responded, 'How will I communicate with you?'

Él respondió, "¿Y cómo me voy a comunicar contigo?"

Telling me that with "Háblalo!" he can communicate better

contándome que con ¡Háblalo! se puede comunicar mejor

It is also fundamental to the way I communicate.

es también fundamental en la manera en que me comunico.

"Can we communicate truth using things that are false?"

"¿Podemos comunicar la verdad mediante cosas falsas?"

And when I could communicate properly with the kids,

Y cuando pude comunicarme correctamente con los niños,

He asked me to communicate his wishes to you.

Él me pidió que te comunicara sus deseos.

Deaf-mute people can use sign language to communicate.

La gente sordomuda puede comunicarse mediante la lengua de signos.

Music can name the unnameable and communicate the unknowable.

La música puede describir lo indescriptible y comunicar lo incognoscible.

Studying how to communicate effectively is time well spent.

Estudiar cómo comunicarse de manera efectiva es tiempo bien empleado.

Computers can communicate with each other via the Internet.

Las computadoras pueden comunicarse entre sí a través de Internet.

But one, we wouldn’t be able to communicate with them,

Pero no podremos comunicarnos con ellos,

The matriarch can communicate with the herd right across town.

la matriarca se comunica con la manada por toda la ciudad.

Human beings communicate with each other by means of language.

Los humanos se comunican entre ellos a través del lenguaje.

Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.

Ted finalmente logró comunicar sus pensamientos en japonés.

You can't communicate without a basic understanding of certain rules.

Sin una comprensión básica de ciertas normas, la comunicación es imposible.

Can you communicate in English what you want to say?

¿Puedes transmitir en inglés lo que quieres decir?

I want to be able to communicate in English fluently.

Quiero poder comunicarme en inglés fluidamente.

But he wanted to communicate his emotion, so he repeated it.

pero él quería comunicar su emoción, por eso lo repetía.

I'm not saying that we do not need to communicate risks,

No digo que no haya que comunicar los riesgos

So, I would urge you to communicate, and spread the word

Por lo tanto, yo pido que comuniquen y difundan la idea

If you communicate without an accent or almost without an accent,

Si hablas sin acento o casi sin acento,

Now, what drawings can do is they cannot only communicate images,

Las ilustraciones no solo comunican las imágenes,

We use gestures as well as words to communicate with others.

Usamos tanto gestos, como palabras, para comunicarnos con los demás.

With Esperanto you can communicate equally with people from other countries.

Con el esperanto te puedes comunicar en igualdad con gente de otros países.

Tom says that he is able to communicate with the dead.

Tom dice que él puede comunicarse con los muertos.

They had to pay full price to attend courses to communicate with me.

Tuvieron que pagar el precio completo para ir a cursos y comunicarse conmigo.

People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.

La gente comunica aprobación asintiendo con la cabeza, aplaudiendo, sonriendo o riendo.

You don't have to sound like a native speaker in order to communicate.

No necesitas sonar como un nativo para comunicarte.

Dan learned Italian so he could communicate better with his Italian girlfriend Linda.

Dan ha aprendido italiano para poder comunicarse mejor con Linda, su novia italiana.

It was impossible to communicate with the crew whilst they were behind the Moon.

Era imposible comunicarse con la tripulación mientras estaban detrás de la Luna.

With a Playstation or Wii. To communicate with his colleague, the Sultan an-Nasir of

con una Playstation o una Wii. Para comunicarse con su amigo, el Sultán an-Nasir de

Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.

Ken es el mejor tipo para comunicarse con el Sr. Ogata. O sea, si él prepara los materiales de la presentación.

Why do you want Esperanto to become a lingua franca while you continue to communicate in English?

¿Por qué quiere que el esperanto se convierta en una lengua común cuando sigue comunicándose en inglés?

- It's hard to talk.
- It's hard to speak.
- Speaking is hard.
- Language is difficult.
- It's hard to communicate.

Es dificil hablar.

Spouses and asked for the husband's number to communicate with him and presented as a reconciliation initiative to conclude

cónyuges y pidió el número del marido para comunicarse con él y se presentó como una iniciativa de reconciliación para concluir

Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.

El año pasado pasé tanto tiempo solo que casi se me olvidó cómo comunicarme de una manera eficaz con los otros.

I travel and I go so many kilometers trying to communicate -something that will be key in the future. -[cell phone ringing]

Viajo y hago tantos kilómetros tratando de transmitir a lo que va a ser decisivo en el futuro.

They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.

Ellos danzan en círculos para comunicar una distancia corta, y sacuden sus cuerpos y se mueven hacia atrás y adelante para indicar una distancia mayor.

When you frequently communicate and have relationships with people from other countries and cultures, you end up learning a lot of things, though sometimes that can be due to misunderstandings and surprises.

Cuando uno frecuentemente se comunica y tiene relaciones con gente de otros países y culturas, acabas aprendiendo muchas cosas, aunque a veces sea después de entender mal y sorprenderse de cosas.

An interpreter needs to be able to communicate the ideas of the speaker to the listeners fast. The preciseness of the translation does not need to be perfect. There is not enough time to consider all details.

El intérprete debe tener la capacidad de comunicar de forma rápida a la audiencia las ideas del orador. La traducción no tiene que ser estrictamente perfecta porque no hay tiempo suficiente para tener en cuenta cada detalle.

I am studying 31 languages because I want to know better the world in which I live. This helps me avoid, for example, reading faulty translations. It also helps me communicate with my friends in their native languages, seeing that some of them don't speak English or, if they do, are unable to express what they actually feel or think.

- Estoy estudiando 31 idiomas porque deseo conocer mejor el mundo en el que vivo, evitando, por ejemplo, leer textos con traducciones erróneas y también para comunicarme con mis amigos en su lengua nativa, ya que algunos no hablan inglés o, si lo hicieran, podrían no expresar lo que de hecho sienten o piensan.
- Estoy estudiando 31 idiomas porque quería conocer el mundo mejor, por ejemplo, para leer los textos con traducción equivocada y para comunicarme con mis amigos en sus idiomas nativos sabiendo que algunos de ellos no hablan inglés o, si hablan, no podrían expresar lo que sienten o piensan.