Translation of "19th" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "19th" in a sentence and their spanish translations:

In the 19th and 20th centuries .

ensamblado a partir de diferentes elementos en los siglos XIX y XX .

At the end of the 19th century

A finales del siglo XIX

He was born in the 19th century.

Nació en el siglo XIX.

During the 19th century, many inventions were developed.

Muchos inventos se desarrollaron a lo largo del siglo XIX.

And this was a triumph of 19th-century mathematics

Ese fue un triunfo de las matemáticas del S. XIX

Comes from 19th century designer William Morris, who said,

viene del diseñador del siglo XIX, William Morris, que dijo:

The festival's origins probably lie in the 19th Century.

Los orígenes del festival probablemente se encuentran en el siglo XIX.

That once lined up here in the 19th century.

que una vez se alinearon aquí en el siglo XIX.

Even in the 19th century there was the idea

Incluso en el siglo XIX existía la idea

This island belonged to France in the 19th century.

Esta isla perteneció a Francia en el siglo XIX.

Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.

La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.

Later in the 19th century, an anthropologist named W.H.R.

En el siglo XIX, un antropólogo llamado W.H.R. Rivers

In London, right the way through to the 19th century,

En Londres, durante el siglo XIX,

No one ever wrote, until well into the 19th century,

Nunca nadie escribió, hasta bien entrado el siglo XIX,

It becomes a major commercial variety in the 19th century

y se convirtió en una variedad comercial muy importante en el siglo XIX,

In the 19th century, Westerners worked more than 60 hours per week.

En el siglo XIX, los occidentales trabajaban más de 60 horas por semana.

Giant tortoises were decimated by pirates in the 18th and 19th century.

Las tortugas gigantes fueron diezmadas por los piratas en los siglos XVIII y XIX.

The girl was born in Alabama at the end of the 19th century.

La chica nació en Alabama a finales del siglo XIX.

If at the beginning of the 19th century it was the rural population who

Si era la población rural a principios del siglo XIX la que

He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.

Él estudió a los científicos considerados como los más significativos del siglo XIX.

History talks of the “man-eating leopard of Rudraprayag," a rogue from the 19th century

La historia habla del leopardo come-hombres de Rudraprayag, un pillo del siglo XIX,

As Britain conquered huge parts of the globe in the 18th and 19th centuries, it brought

Cuando Gran Bretaña conquistó grandes partes del mundo en los siglos XVIII y XIX, trajo

Jomini would win fame as one of the 19th century’s great military thinkers, and served Ney well

Jomini ganaría fama como uno de los grandes pensadores militares del siglo XIX y sirvió a Ney

It also gives some idea of what a massive undertaking it was in the late 19th century

También da una idea de la empresa masiva que fue a fines del siglo XIX

Ukraine was part of the Russian Empire in the 19th century and the Soviet Union in the

Ucrania era parte del Imperio Ruso en el sigo 19 y de la Unión Soviética en el

In the early 19th century, one in every three clocks in the world was made in this area.

A principios del siglo XIX, uno de cada tres relojes en el mundo se fabricaba en esta área.

In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.

En el mundo inglés del siglo XIX, a menudo se decía que la masturbación conducía a pérdida de memoria y de atención.

- "There's no such thing as a stupid question." "How did Leonardo DiCaprio invent the Mona Lisa if there was no color in the 1800s?" "I stand corrected."
- "Stupid questions don't exist." "How did Leonardo DiCaprio invent the Mona Lisa if there was no color in the 19th century?" "I take back what I said."

"Las preguntas estúpidas no existen." "¿Cómo fue que Leonardo DiCaprio inventó la Mona Lisa si no había color en el siglo XIX?" "Retiro lo dicho."

In the 19th century, a great literary revitalisation in Catalan and Galician occured. In Catalonia, the movement was called "la Renaixença" ('the Rebirth') and was headed by poet Jacint Verdaguer, dramatist Àngel Guimerà, and novelist Narcís Oller. In Galicia, it was "o Rexurdimento" ('the Resurgence'), majorly represented by poets: Rosalía de Castro, Manuel Curros Enríquez, and Eduardo Pondal.

En el siglo XIX, se produjo una gran revitalización literaria en Cataluña y en Galicia. En Cataluña, el movimiento se llamó "la Renaixença" ("el Renacimiento") y estuvo encabezado por el poeta Jacint Verdaguer, el dramaturgo Àngel Guimerà y el novelista Narcís Oller. En Galicia, tuvieron "o Rexurdimento" ("el Resurgimiento"), principalmente representado por poetas: Rosalía de Castro, Manuel Curros Enríquez y Eduardo Pondal.