Translation of "Asks" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Asks" in a sentence and their spanish translations:

- Tom hardly ever asks questions.
- Tom seldom asks questions.
- Tom rarely asks questions.

Tom casi nunca hace preguntas.

- Tom seldom asks questions.
- Tom rarely asks questions.

Tomás casi nunca hace preguntas.

- Tom hardly ever asks questions.
- Tom almost never asks questions.

Tom casi nunca hace preguntas.

Unless somebody asks us.

hasta que alguien nos pide algo.

She asks my advice.

- Ella me pide consejo.
- Ella pide mi consejo.

- He always asks the same question.
- She always asks the same question.

Él siempre hace la misma pregunta.

And then he asks me,

Y me pregunta:

He asks Trump the question:

Él le hace a Trump la pregunta:

Everyone always asks me that.

Todos me preguntan eso siempre.

He often asks silly questions.

A menudo hace preguntas tontas.

Don't do anything he asks.

- No hagas nada de lo que él te pida.
- No hagan nada de lo que él les pida.

Tom hardly ever asks questions.

Tom casi nunca hace preguntas.

Sam helps whoever asks him to.

Sam ayuda a cualquiera que se lo pida.

He always asks the same question.

Él siempre hace la misma pregunta.

She always asks the same question.

Siempre hace la misma pregunta.

He asks questions to his father.

Él le hace preguntas a su padre.

No one asks to be born.

Nadie pide nacer.

He asks me to be attentive.

Me pide que esté atento.

Give Tom what he asks for.

Dale a Tomás lo que pida.

He always asks for your opinion.

Él te pide siempre tu opinión.

He gives her everything she asks for.

Él le da todo lo que pide.

He asks me to keep it secret.

Él me pide que le guarde el secreto.

Nobody asks me questions about my country.

Nadie me hace preguntas sobre mi país.

Whatever he asks you, you mustn't answer.

Sea lo que te pregunte, no deberías contestar.

It asks you to own those choices.

te pide que seas dueño de esas elecciones.

D&D asks you to wander together.

D&D te pide que caminemos juntos.

Tom gives Mary everything she asks for.

Tom le da a María todo lo que pide.

She gives him everything he asks for.

Ella le da todo lo que pide.

- I am familiar with the way he asks questions.
- I'm familiar with the way he asks questions.

Estoy familiarizado con su forma de hacer preguntas.

Sami never asks Layla to walk his dogs.

Sami no le pide nunca a Layla que saque a sus perros a pasear.

If he asks me that question, I won't answer.

Si me hace esa pregunta, no responderé.

If he asks us for help, we'll help him.

Si él nos pide ayuda, nosotros le ayudaremos.

I am familiar with the way he asks questions.

Estoy familiarizado con su forma de hacer preguntas.

I don't understand the questions that the teacher asks.

Yo no entiendo las preguntas que el profesor hace.

- I'll give a copy to anyone who asks for it.
- I'll give support to anyone at all who asks it of me.

Le daré una copia a cualquiera que la pida.

I always tell the truth if someone asks my status.

yo siempre digo la verdad cuando me preguntan.

There's an ancient and well-known philosophical riddle that asks:

Existe un antiguo y conocido acertijo filosófico que pregunta:

And so, when somebody asks me what my future holds,

Entonces, cuando alguien me pregunta qué me depara el futuro,

Everyone asks me what it's like to be colour-blind.

Todos me preguntan cómo es ser daltónico.

If he asks, I will give it; if not, not.

Si él me lo pide, se lo doy; si no, no.

He who asks lots of questions makes lots of mistakes.

El que pregunta mucho se equivoca mucho.

He asks me for it every time he sees me.

Me lo pide cada vez que me ve.

I'll give a copy to anyone who asks for it.

Le daré una copia a cualquiera que la pida.

Tom is willing to pay Mary whatever she asks for.

Tomás está dispuesto a pagarle a María lo que ella pida.

Yet, if anyone asks you if your dad is a polygamist,

Pero si alguien te pregunta si tu padre es polígamo,

Too often he asks himself: "Why is everyone happy except me...?"

Se pregunta con demasiada frecuencia "¿por qué son todos felices menos yo...?"

Yesmi walks up to her and asks her what was troubling her?

Yesmi se acerca a ella y le pregunta qué le preocupa.

And I know I've been successful when my neighbor turns and asks,

Y me doy cuenta que tuve éxito cuándo mi vecino gira y me pregunta,

My girlfriend meets me. She asks me, "Well, how was your day?"

Mi novia me ve y me pregunta: "Bueno, ¿qué tal tu día?"

If Tom asks how he can help, what should I tell him?

¿Si Tom pregunta cómo puede ayudar, qué le digo?

A horse walks into a bar. The bartender asks, "Why the long face?"

Un caballo entra en un bar. El camarero pregunta: "¿A qué viene esa cara larga?"

And the patient asks, "If I will be treated who I will be then?"

Los pacientes se preguntan: "Si me trato, ¿quién seré entonces?"

My friend wrote me a letter in which he asks if I am well.

Mi amigo me envió una carta en la que me preguntaba si me iba bien.

Tom hates it when Mary asks him to explain the same thing more than once.

Tom odia que Mary le pida que explique la misma cosa más de una vez.

A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.

Un hombre que pide permiso a su mujer antes de hacer cualquier cosa excepto respirar es un calzonazos.

He who asks is a fool for five minutes, but he who doesn't is a fool forever.

Aquel que pregunta es un tonto por cinco minutos, pero el que no pregunta permanece tonto por siempre.

He who asks is a fool for five minutes, but he who does not ask remains a fool forever.

El que pregunta será un tonto por cinco minutos, pero el que no pregunta es tonto para siempre.

And it asks you five, or six, or seven, or eight questions, and then at the end it says

Tendrá unas cinco, o seis, o siete u ocho preguntas, y al final te dice:

Do you what it means to be old today? You know all of the answers, but nobody asks you the questions.

¿Saben ustedes lo que significa ser viejo hoy? Se conocen todas las respuestas, pero nadie plantea las preguntas.

"If anyone asks for you, what should I say to them?" "Say that I have gone away, but will be back soon."

«¿Qué digo si alguien te anda buscando?» «Di que me fui, pero que regresaré pronto.»

The young queen asks the king outraged: “you just hung your ex wife outside... but why?” “Because there weren't any clothespins here inside”.

La joven reina le preguntó indignada al rey: "Usted acaba de colgar a su ex-esposa allá afuera... pero por qué?" - "Porque no hay ganchos aquí dentro."