Translation of "Approaches" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Approaches" in a sentence and their spanish translations:

Tom approaches.

Tom se acerca.

My birthday approaches.

Se aproxima mi cumpleaños.

Well, there's two general approaches.

Bueno, hay dos enfoques generales.

The enemy approaches the town.

El enemigo se aproxima a la ciudad.

As opposed to common approaches

a diferencia de los estudios comunes

Indeed along the years many approaches were attempted

En efecto, en el curso de los años se han intentado varios enfoques

Dan is good at making approaches to strangers.

Dan es bueno para acercarse a los extraños.

- My birthday approaches.
- My birthday is coming up.

Se aproxima mi cumpleaños.

In the wild, food becomes scarcer as winter approaches.

En la naturaleza, la comida es más escasa al acercarse el invierno.

Can't there be a synthesis of the two approaches?

¿No puede haber una síntesis de ambos enfoques?

And at first there were no other investigative approaches.

Y al principio no hubo otros enfoques de investigación.

As winter approaches, the days get shorter and shorter.

A medida que se acerca el invierno, los dias se hacen más y más cortos

Now there's a few approaches that you can go

Ahora hay algunos enfoques que puedes ir

The approaches used in those two designs are exactly alike.

Las técnicas usadas en estos dos diseños son exactamente iguales.

To be assessed, from which we can get new investigative approaches.

evaluarse, de la cual podemos obtener nuevos enfoques de investigación.

When death approaches, all you can do is slowly chew your fingernails.

Cuando la muerte se aproxima, todo lo que puedes hacer es masticar tus uñas lentamente.

He who approaches a good tree will find himself in good shade.

- El que se acerque a un buen árbol se encontrará en una buena sombra.
- Al que a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija.

Like when hares stay still in the highway while a truck approaches them.

como las liebres que se quedan quietas en la ruta cuando viene un camión de frente.

Dressed as a high ranking Ottoman official ahead of his entourage, Vlad approaches the

Ataviado como un oficial otomano de alto rango al frente de su séquito, Vlad se aproxima al

Luckily for B�la, as the sunset approaches, an escaped Ruthenian slave reaches the Hungarian camp

Por suerte para Bela, mientras se aproxima el atardecer, a esclavo ruteno que escapó llega al campamento húngaro.

Death does not extinguish, it transforms; does not annihilate, it renews; does not divorce, it approaches.

La muerte no extingue, transforma; no aniquila, renueva; no divorcia, acerca.

This couple approaches humor so dryly that enormous chains of jokes will blossom without an iota of laughter.

Esta pareja tiene un humor tan seco que dicen montones de chistes seguidos sin dejar salir la más mínima risa.

I would argue that we still have quite a bit of runway to try to shape the way he approaches

Yo diría que todavía tenemos algo de espacio para tratar de dar forma al modo en que él se aproxime

Inhale, and God approaches you. Hold the inhalation, and God remains with you. Exhale, and you approach God. Hold the exhalation, and surrender to God.

Inhala, y Dios se te acerca. Sosten la inhalación, y Dios permanece contigo. Exhala, y te acercas a Dios. Sosten la exhalación, y entrégate a Dios.