Examples of using "Verdict" in a sentence and their russian translations:
- Каков ваш вердикт?
- Каков твой вердикт?
Вердикт был неблагоприятным.
Защита обжаловала приговор.
Я не согласен с приговором.
Сами ждал приговора.
Это моё решение!
Защита осталась довольна приговором.
Присяжные ещё не вынесли вердикт.
Присяжные вынесли обвинительный приговор.
Судья попросил присяжных вынести приговор.
Эта тяжба виновна в трате моего времени, а потому вердикт — виновен.
Дознание показало, что в бреду тифозной горячки Бак Феншоу принял мышьяк, нанес себе сквозную огнестрельную рану, перерезал себе горло и выпрыгнул из окна с четвертого этажа, сломав при этом шею. Посовещавшись, присяжные заседатели, несмотря на то, что сердца их полнились печалью, а взор был отуманен слезами, не дали скорби омрачить рассудок и вынесли решение, согласно которому покойник был сражен «десницей божьей». Что бы мы делали без присяжных заседателей!
«Харкиниан, будь добр, отнесись к этому серьёзно. Взгляни на его значок». — «Это мой–» — «Слушай сюда, значок. Лучше добейся мне оправдательного приговора. А иначе...» — «...Это угроза?» — «Нет. Это факт». — «Для человека, которому вот-вот предстоит суд, у вас точно крепкие нервы!» — «Крепче, чем будут твои, если ты это дело провалишь». — «(...и этот человек — король?! Мне жаль его подданных!)» — «Пора зайти в зал суда!»