Translation of "Stepmother" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Stepmother" in a sentence and their russian translations:

- She's my stepmother.
- She is my stepmother.

Она моя мачеха.

She's my stepmother.

Она моя мачеха.

Mary is Tom's stepmother.

Мэри — мачеха Тома.

The stepmother sneered at Cinderella.

Мачеха смеялась над Золушкой.

Tom doesn't like his stepmother.

Том не любит свою мачеху.

You're going to call your stepmother.

- Ты позвонишь мачехе.
- Ты позвонишь своей свекрови.
- Ты позвонишь своей тёще.
- Вы позвоните мачехе.
- Ты позвонишь тёще.
- Ты позвонишь свекрови.

She's my stepmother, not my mother.

Она мне не мать, а мачеха.

- She's my stepmother.
- She is my mother-in-law.

- Это моя тёща.
- Это моя свекровь.
- Это моя мачеха.

Mary didn't get along well with her new stepmother.

Мэри не ладила с новой мачехой.

Tom did not get along well with his new stepmother.

Том не ладил с новой мачехой.

I get on well with my stepsister but not with my stepmother.

Я хорошо лажу со сводной сестрой, но не с мачехой.

I never argued with my stepmother, nor did she give me reason to.

Я никогда не спорил с моей мачехой, и для этого не было причин.

A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.

Несколько лет назад на день матери я подарил своей мачехе медальон.

- Because Vasilissa was the greatest beauty in the whole village, her stepmother and her two daughters envied and hated her.
- Because Vasilissa was the greatest beauty in the whole village, the stepmother and her two daughters envied and hated her.

Из-за того, что Василиса была первой красавицей во всей деревне, мачеха и её две дочери завидовали ей и ненавидели.

Since Vasilissa had gone, the stepmother and her two daughters had had neither fire nor light in all the house.

С тех пор как Василиса ушла, у мачехи с её двумя дочерьми во всём доме не было ни огня, ни света.

Because Vasilissa was the greatest beauty in the whole village, the stepmother and her two daughters envied and hated her.

Из-за того, что Василиса была первой красавицей во всей деревне, мачеха и её две дочери завидовали ей и ненавидели.

It is a well-known fact that a bad woman seldom becomes better as she grows older, and Elsa's stepmother was no exception to the rule.

Хорошо известно, что скверные женщины редко становятся лучше с годами, и мачеха Эльзы не была исключением.

Deep in this forest, as the stepmother well knew, there was a green lawn and on the lawn stood a miserable little hut on hens' legs, where lived a certain Baba Yaga, an old witch grandmother.

Глубоко в лесу, как хорошо знала мачеха, была зеленая поляна, а на той поляне стояла жалкая избушка на курьих ножках, в которой жила некая Баба-яга, старая бабка-ведьма.

There, my little doll, take it. Eat a little, drink a little, and listen to my grief. I live in my father's house, but my spiteful stepmother wishes to drive me out of the white world. Tell me! How shall I act, and what shall I do?

На, моя куколка. Попей, покушай, моего горя послушай. Живу я в доме у батюшки, да злая мачеха прогнать меня с белого света хочет. Скажи мне! Как мне быть, и что мне делать?