Translation of "Ruled" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Ruled" in a sentence and their russian translations:

That king ruled wisely.

Этот король правил мудро.

Who ruled this country?

Кто правил этой страной?

- This possibility cannot be ruled out.
- This possibility can't be ruled out.

- Эту возможность нельзя исключить.
- Эту возможность нельзя исключать.

He ruled his kingdom fairly.

Он правил своим королевством справедливо.

Spain once ruled the Philippines.

Испания когда-то управляла Филиппинами.

Dinosaurs once ruled the earth.

Когда-то на Земле царили динозавры.

Alexander ruled for thirteen years.

- Александр правил тринадцать лет.
- Александр был у власти тринадцать лет.

The king ruled over the island.

Король правил островом.

The king ruled on the island.

Король управлял островом.

The police have ruled out suicide.

Полиция исключила самоубийство.

The police haven't ruled out suicide.

Полиция не исключает самоубийства.

His death was ruled a homicide.

- Его смерть была квалифицирована как убийство.
- Её смерть была квалифицирована как убийство.

Spain ruled Cuba at that time.

Испания правила Кубой в то время.

Even when the judge ruled against them,

даже если оно не в их пользу,

Myanmar is ruled by a military dictatorship.

Мьянмой управляет военная диктатура.

Napoleon Bonaparte ruled France at that time.

Наполеон Бонапарт управлял Францией в то время.

ruled by timeless laws of science and nature.

подчиняющийся неподвластным времени законам науки и природы.

Spain was ruled by a dictator until 1975.

До 1975 года Испанией управлял диктатор.

In this world everyone is ruled by money.

В этом мире всеми правят деньги.

Once the Sultan ruled over what today is Turkey.

- Когда-то султан правил в сегодняшней Турции.
- Когда-то султан правил в современной Турции.

There was a time when reptiles ruled the world.

- Были времена, когда в мире царили рептилии.
- Было время, когда в мире царили рептилии.

That has been ruled by an authoritarian leader since 1994.

которой с 1994 года правит авторитарный лидер.

Is ruled by a human rights abusing, expansionist, oligarchic regime.

с нарушением прав человека, экспансионистским олигархическим режимом.

This man ruled the country for more than 50 years.

Этот человек правил страной более 50 лет.

Japan is ruled by an emperor and Spain by a king.

Японией правит император, а Испанией — король.

- The king reigned over the island.
- The king ruled over the island.

- Король правил островом.
- Король повелевал на острове.

The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.

Не исключена возможность того, что взрыв был вызван небрежностью.

By a curious turn of events, Sweden was now ruled by Napoleon’s ex-marshal, Bernadotte.

По странному повороту событий Швеция управлялась экс-маршалом Наполеона, Бернадоттом.

So, when this next legislative term is finished, in 2024, Putin will already have ruled Russia

Так что когда следующий президентский срок окончится, к 2024 году, Путин уже будет править Россией

Germany is not ruled by the law of the jungle, but by the rule of law.

В Германии правит не право сильного. Здесь правит сила права.

It's interesting to think about what the world would be like if it were ruled by women.

Интересно подумать, каким был бы мир, если бы им управляли женщины.

In Russia there is a category of people who believe that the world is ruled by reptilians.

- В России есть категория граждан, которые верят, что наш мир управляется рептилоидами.
- В России есть категория граждан, которые верят, что нашим миром правят рептилоиды.
- В России есть категория граждан, которые верят, что нашим миром управляют рептилоиды.
- В России есть категория граждан, которые верят, что наш мир находится под властью рептилоидов.
- В России есть категория граждан, которые верят, что наш мир находится под управлением рептилоидов.

The Soviet people, ruled by the Bolshevik party, steadfastly and confidently go on to the heights of Communism.

Советский народ, руководимый большевистской партией, твердо и уверенно идет к высотам коммунизма.

- Money talks.
- Money makes the world go round.
- Money rules the world.
- Everything is ruled by money in this world.

Деньги правят миром.

A number of same-sex marriages conducted last weekend have been declared null and void after the High Court of Australia ruled that the legislation allowing the marriages was unconstitutional.

Несколько однополых браков, заключённых в последние выходные, было объявлено недействительными, после того как Высокий суд Австралии постановил, что закон о легализации таких браков противоречит конституции.