Translation of "Rescue" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Rescue" in a sentence and their russian translations:

- We will rescue them.
- We will rescue her.

- Мы их спасём.
- Мы её спасём.

They'll rescue us.

Они нас спасут.

- I'm here to rescue you.
- I'm here to rescue her.

Я здесь, чтобы спасти её.

I didn't rescue anybody.

Я никого не спас.

Tom helped rescue Mary.

Том помог спасти Мэри.

Call the rescue service.

Звони в службу спасения.

We will rescue her.

Мы её спасём.

Mother comes to the rescue.

Мать приходит на выручку.

Extended family to the rescue.

Другие сородичи пришли на подмогу.

Have no hope of rescue.

не так, у астронавтов не будет никакой надежды на спасение.

He came to my rescue.

Он пришел ко мне на помощь.

Nobody came to my rescue.

Никто не пришёл мне на помощь.

Tom vowed to rescue Mary.

Том поклялся спасти Мэри.

I'm coming to your rescue!

- Я иду к тебе на помощь!
- Я иду к вам на помощь!

We're trying to rescue you.

Мы пытаемся тебя спасти.

We'll help you rescue Tom.

- Мы поможем вам спасти Тома.
- Мы поможем тебе спасти Тома.

Tom came to the rescue.

Том пришёл на помощь.

I'm here to rescue Tom.

Я здесь, чтобы спасти Тома.

Tom came to my rescue.

Том пришёл мне на помощь.

Tom attempted to rescue Mary.

Том попытался спасти Мэри.

We went to her rescue.

Мы пришли ей на помощь.

- Help me.
- Help! Rescue me!

На помощь! Спасите меня!

Tom came to Mary's rescue.

Том пришёл Мэри на помощь.

We've got to rescue them.

- Мы должны спасти их.
- Мы должны их спасти.

Nobody's going to rescue you.

Никто тебя спасать не будет.

We'll help you rescue them.

Мы поможем вам их спасти.

We'll help you rescue him.

- Мы поможем Вам спасти его.
- Мы поможем тебе спасти его.

I'm here to rescue them.

Я здесь, чтобы спасти их.

I'm here to rescue him.

Я здесь, чтобы спасти его.

I wanted to rescue you.

- Я хотел спасти тебя.
- Я хотела спасти тебя.
- Я хотел спасти вас.
- Я хотела спасти вас.

We're here to rescue you.

Мы здесь, чтобы спасти тебя.

Tom tried to rescue Mary.

Том попытался спасти Мэри.

Rescue parties are being organized.

Организуются спасательные отряды.

He came to rescue her.

Он пришёл ей на помощь.

She came to rescue him.

Она пришла ему на помощь.

We've got to rescue her.

- Мы должны спасти её.
- Мы должны её спасти.

She tried to rescue him.

Она пыталась его спасти.

I was trying to rescue Tom.

Я пытался спасти Тома.

We were unable to rescue Tom.

- Мы не могли спасти Тома.
- Мы были не в состоянии спасти Тома.

Thanks for coming to our rescue.

- Спасибо, что пришёл нам на помощь.
- Спасибо, что пришла нам на помощь.
- Спасибо, что пришли нам на помощь.

We were unable to rescue them.

- Мы не могли их спасти.
- Мы были не в состоянии их спасти.
- Мы не смогли их спасти.

We were unable to rescue him.

- Мы не могли его спасти.
- Мы были не в состоянии его спасти.
- Мы не смогли его спасти.

We were unable to rescue her.

- Мы не могли её спасти.
- Мы были не в состоянии её спасти.
- Мы не смогли её спасти.

I was trying to rescue them.

- Я пытался спасти их.
- Я пытался их спасти.

Tom didn't come to rescue Mary.

Том не пришёл Мэри на помощь.

Tom is coming to the rescue.

Том идёт на помощь.

I was trying to rescue him.

Я пытался его спасти.

The attempt to rescue Tom failed.

Попытка спасти Тома провалилась.

- All the attempts to rescue Tom have failed.
- All attempts to rescue Tom have failed.

Все попытки спасти Тома провалились.

- Don't worry. Someone will come and rescue us.
- Don't worry. Someone will come to rescue us.

- Не волнуйся. Кто-нибудь придёт и спасёт нас.
- Не волнуйтесь. Кто-нибудь придёт и спасёт нас.

We must rescue the environment from pollution.

Мы должны спасти окружающую среду от загрязнения.

He did his best to rescue her.

Он сделал всё, чтобы спасти её.

She did her best to rescue him.

Она сделала всё, что могла, чтобы его спасти.

I'm going to help you rescue Tom.

Я помогу тебе спасти Тома.

Thank you for coming to my rescue.

- Спасибо, что пришёл мне на выручку.
- Спасибо, что пришёл мне на помощь.

Someone will come to rescue us eventually.

В конце концов кто-нибудь придёт и спасёт нас.

It came to our rescue in difficult days

это пришло нам на помощь в трудные дни

The rescue party searched for the missing passengers.

Отряд спасателей искал пропавших пассажиров.

They kept singing until a rescue team came.

Они продолжали петь, пока не пришла спасательная команда.

The rescue workers arrived two hours too late.

Спасатели опоздали на два часа.

He did all he could to rescue her.

Он сделал всё, что мог, чтобы спасти её.

I knew someone would come rescue us eventually.

Я знал, что в конце концов кто-нибудь придёт нас спасать.

Tom wanted to help Mary rescue her baby.

Том хотел помочь Мэри спасти её ребёнка.

- I don't think Tom is coming to our rescue.
- I don't think that Tom is coming to our rescue.

Не думаю, что Том придёт нам на помощь.

Don't worry. Someone will come and rescue us eventually.

- Не волнуйся. В конце концов кто-нибудь придёт и спасёт нас.
- Не волнуйтесь. В конце концов кто-нибудь придёт и спасёт нас.

- National rescue teams are on standby ready to fly to Japan.
- International rescue teams are at the ready to fly to Japan.

Международная спасательная команда готовится отправиться в Японию.

So we were trying to rescue the giant impact theory.

поэтому за теорию гигантского столкновения мы стояли горой.

I came near being drowned, trying to rescue a boy.

Я чуть не утонул, пытаясь спасти мальчика.

The lost boy held out until the rescue team came.

Потерявшийся мальчик держался, пока не прибыла бригада спасателей.

Markku put his life on the line to rescue Liisa.

Маркку рисковал своей жизнью ради спасения Лийсы.

- Nobody came to my rescue.
- Nobody came to help me.

Никто не пришёл, чтобы мне помочь.

- Your soul needs rescue.
- Your soul needs to be saved.

- Твоя душа нуждается в спасении.
- Твоя душа должна быть спасена.

- We have to save her.
- We've got to rescue her.

- Мы должны спасти её.
- Нам надо её спасти.

- We have to save him.
- We've got to rescue him.

Мы должны его спасти.

- Tom came to my rescue.
- Tom came to my aid.

Том пришёл мне на помощь.

- She tried to save him.
- She tried to rescue him.

Она пыталась его спасти.

- He tried to save her.
- He tried to rescue her.

Он пытался её спасти.

You're going to have little choice, but to call for rescue.

У вас не будет выбора, кроме как вызывать спасателей.

Tom came to my rescue, like a knight in shining armor.

Том пришёл мне на помощь, словно рыцарь в сияющих доспехах.

We had to rescue a skier who crashed into a tree.

Нам пришлось спасать лыжника, врезавшегося в дерево.

What's the fastest way down this cliff, so we can rescue Dana?

Какой самый быстрый путь вниз с этой скалы, чтобы спасти Дану?

I've just got no option here, but to call in the rescue.

У меня нет выбора, кроме как вызвать спасателей.